ويكيبيديا

    "فجاءة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aniden
        
    • Birden
        
    • birdenbire
        
    • bir anda
        
    Spartalılar aniden şeytan gibi üzerimize geldiler. Küme kümeydiler. Open Subtitles و فجاءة هجم علينا الاسبرطيين كالشياطين,جموع منهم
    aniden gelinlik için 2000$, içkili resepsiyon için 400$ gerekti. Open Subtitles فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد
    Birden aklıma bir beste geldi, onu e-mail ile gönderiyorum sana. Open Subtitles فجاءة بدأت ادندن لحن .. انا ارسل لكى هذا اللحن بالايميل
    Ve Birden hem hastaneden, hem de senden... uzaklaşınca, bu... kaldırabileceğimden çok daha... Open Subtitles وعندما واجهت فجاءة انى غادرت من الاثنين المستشفى وانت كان اكثر مما اتحمل
    Merdivenlerden inerken içimde tuhaf bir his vardı. Sanki üstümden ağır bir yük kalkmış gibi birdenbire kendimi rahatlamış hissetmiştim. Open Subtitles بينما كنت أهبط عن السلالم, إنتابني أغرب شعور في حياتي لقد شعرت فجاءة بالتحرر من حِمْلٍ ثقيل كان يجثم على صدري
    Hayatımıza bir girdi, birdenbire bu kaos ortamı oldu. Open Subtitles لقد اقتحم حياتُنا و باتت فجاءة تضفو عليها الفوضى
    Yine de, yukarıdan bakılınca, güya Tanrı tarafından, her şey bir anda birbiriyle uyumlu hale gelir. Open Subtitles حتى التى يراها معظمنا كما لو كانت من صنع الرب . وكل شىء فجاءة يتناغم مع بعضة
    Korkarsın, çünkü aniden her şeyi bomboş hissedersin. Open Subtitles تخاف بأن تشعر بأن كل شيء فجاءة فارغ للغاية
    Bir dakika, adamın biri aniden ortaya çıktı ve seninle kavga etmek istediğine mi karar verdi? Open Subtitles حسناً , أنتظر دقيقة , شخص ما ظهر فجاءة وقرر أن يتشاجر معك ؟
    Ve sonra aniden durup sana bakıyoruz. Open Subtitles تتملكها , و فجاءة توقفنا و بدأنا بالنظر إليك
    Ve bir gün, aniden, emekli oluyoruz. TED وفي يوم من الآيام , فجاءة , نتقاعد .
    aniden istifa etti. Open Subtitles لقد استقالت فجاءة.
    Birden sensizleşen dünyada ülkemden ve oğlumdan başka Caesarion ve Mısır. Open Subtitles -فى عالم اصبح فجاءة بدونك -فيما عدا ولدى,و بلدى -قيصرون , و مصر؟
    - Üzgünüm. Birden bire midem bulanmaya başladı. Open Subtitles انا اسف ولكنني اشعر بالغثيان فجاءة,انا
    Neden Birden böyle kodaman sözcükler kullanmaya başladın? Open Subtitles لماذا تستخدم كل هذه الكلمات فجاءة ؟
    İHA'yla öyle şeyler görüyorsunuz ki, birdenbire şöyle diyorsunuz... Open Subtitles تبدأ برؤية أشياء بالحوامة ...والتى فجاءة انت
    Geçen gece birlikte yemek yedik. birdenbire çıkıp gittim. Open Subtitles وانا غادرت فجاءة
    Her şey birdenbire normale döndü. Open Subtitles كل شىء عاد فجاءة لطبيعتة
    Yine de, yukarıdan bakılınca, güya Tanrı tarafından, her şey bir anda birbiriyle uyumlu hale gelir. Open Subtitles حتى التى يراها معظمنا كما لو كانت من صنع الرب . وكل شىء فجاءة يتناغم مع بعضة
    Wal-Mart'ın bir anda çevreyi kurtarmak isteyip de bize geldiğini düşünmüyorum. Open Subtitles لاصدق هذا وال مارت جاءت لهنا لانهم فجاءة اصبح لديهم مبادء اخلاقية
    Sarah bu adamla mümkün olduğunca sikiştin ve bir anda buna son verip her Noel'de, Paskalya'da ormandaki evinizde mutlu bir aile olmaya devam edebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ساره اخبري نفسك القصة عندما كُنتي تمارسين الجنس مع ذلك الشخص وبعدها فجاءة توقفتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد