Ama Melinda'yı test ettiler. | Open Subtitles | لكن فحصوا (ميلندا) و قالوا أن المني لم يصبها بحساسية |
İki şişeyi de test ettiler mi? | Open Subtitles | هل فحصوا كلا الزجاجتين ؟ |
Biz de ülkenin geri kalanı gibi olmadan bu şehirdeki pislikleri temizlemenin zamanı gelmişti. | Open Subtitles | حسنا.اٍنها مسألة وقت لقد فحصوا المخلفات بالمدينة قبل أن نصبح مثل باقي المدينة |
Biz de ülkenin geri kalanı gibi olmadan bu şehirdeki pislikleri temizlemenin zamanı gelmişti. | Open Subtitles | حسنا.اٍنها مسألة وقت لقد فحصوا المخلفات بالمدينة قبل أن نصبح مثل باقي المدينة |
Kanlı şamdandaki parmak izlerini incelemişler. | Open Subtitles | فحصوا البصمات من الشمعدان الدامي. |
Bahçeyi de incelemişler, hani şu Chen'in eşyalarının uçtuğu yer. Üzerinde yanar döner mavi renk sprey boya olduğu bir ayakkabı izi bulmuşlar. | Open Subtitles | كما أنّهم فحصوا الفناء حيث طار فيه أثاث (تشن)، ووجدوا طبعة حذاء بها آثار طلاء رذاذيّ أزرق مُتلوّن. |
Tehdit e-postaları normal bir sorun ama teknik ekibimiz kliniğin bilgisayar sistemini kontrol ettiler ve hacklendiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | رسائل التهديد، كانت شيئًا عاديًّا ولكن فنيِّينا فحصوا نظام حاسوب العيادة ووجدوا أنّه تم اختراقه |
- Çünkü doktorlarımız Shawn'ı birçok kez kontrol ettiler. | Open Subtitles | لأن أطبائنا فحصوا (شون) عشرات المرات |
Kredi kartı ekstrelerini kontrol etmişler... ve geçen ay alınmış iki uçak bileti bulmuşlar. | Open Subtitles | .. فحصوا كارت التأمين الخاص به وجدوا أنه إبتاع تذكرتان طائرة الشهر الماضى |
Mutfaktaki her şeyi test ettiler. | Open Subtitles | إنهم فحصوا كل شئٍ في المطبخ |
Yerel fotoğraf stüdyolarını kontrol etmişler ama bir şey çıkmamış. | Open Subtitles | هم فحصوا كل أماكن معالجة الصور المحلية نفس الشيء، لكنهم لم يحصلو على شيء. |