ويكيبيديا

    "فدعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin ver
        
    • bırak da
        
    • vereyim
        
    Bilmen gerekmiyor. Eğer kendine inanmıyorsan benim inanmama izin ver. Open Subtitles إن كنت لا تريد أن تثق بنفسك، فدعني أثق بك.
    Kapı açık işeme muhabbetini başlatmak istiyorsan.., ...seni hemen bu düşünceden kurtarmama izin ver, adamım. Open Subtitles لو تفكر في فرض سياسة تبوّل والباب مفتوح، فدعني أوقظك من تلك الفكرة الوهمية الآن يا صديقي.
    Lütfen açıklamama izin ver Suçlarım olsa olsa çocukça eşek şakalarıydı Open Subtitles إذن فدعني أفسر، كانت جرائمي مجرد مزاح صبياني.
    Bana büyük bir iyilik yaptın, bırak da sana iyi bir tavsiyeyle borcumu ödeyeyim. Open Subtitles أسديت لي معروفًا متينًا، فدعني أردّه بنصيحة قاسية قليلًا.
    Ölümlü olduğumu unutma, bunları her ne kadar şehrimde istemiyorsam, yaşamayı da o kadar seviyorum bırak da cadı kuruluna gideyim. Open Subtitles تذكر أني فاني بقدر ما أريد إخراج هؤلاء القوم من مدينتي أحب أن أتنفس، فدعني أذهب لمعشر السحرة
    Beni öldürmüştün. Gel de bunun karşılığını vereyim. Open Subtitles قتلتني، فدعني أردّ لك المعروف.
    Gizlice dinliyordum, o yüzden izin ver de güzelce planımı anlatayım. Open Subtitles و الان كنت اتصنت فدعني اخبرك ما عندي في هدوء
    - Mümkünse biraz daha konuşmama izin ver. Eğer ortamı idare edebilirsem, keskin nişancıların ateş etmesine müsade etme. Open Subtitles إذا كان ممكنًا، فدعني أتحدث معهم أولاً، وإذا سيطرت على الوضع، فلن أجعلهم يطلقوا النار
    Şimdi, eğer yardımımı istiyorsan bu işi senin için yapabilecek miyim diye bir kaç arama yapmama izin ver. Open Subtitles لو تُريد مُساعدتي الآن، فدعني اجري الإتصالات وأرى لو بمقدوري القيام بهذا لأجلك.
    İkna oldum işte. İzin ver de öyle davranayım. Open Subtitles لقد اقتنعت، فدعني أتصرّف كمصّاص دماء.
    # Burama geldi artık, açıklamama izin ver. # Open Subtitles لد فاض بي الكيل فدعني أوضح لك
    Ama sana bir soru sormama izin ver. Open Subtitles فدعني أطرح عليك هذا السؤال.
    O zaman sana onu anlatmama izin ver. Open Subtitles .اذا فدعني احدثك عنها
    Chloe için ne yaptığını biliyorum. En azından teşekkür etmeme izin ver. Open Subtitles اسمع، أعرف ما فعلته لأجل (كلوي)، فدعني أشكرك على الأقل
    O zaman sana göstermeme izin ver Kal-El. Her zaman kendimizi göremeyiz. Open Subtitles فدعني إذن أريك يا (كال-إل)، فلا نرى الأمر دائماً بأنفسنا
    O zaman ekibime dönmeme izin ver! Open Subtitles إذاً فدعني آخذها إلى رفاقي.
    Hızlıca bahsetmeme izin ver. Elena ve benim ilişkimiz bitti. Open Subtitles فدعني أخبرك بآخر التطورات، علاقتي بـ (إيلينا) انتهت.
    İnan bana berbat bir şey. Arkadaşlarım artık yok. - bırak da yaslarını tutayım. Open Subtitles صدقني هذا محطّم للنفس، ذهب أصدقائي، فدعني أحزن.
    Eğer bu acıya tek başına katlanamayacağını düşünüyorsan bırak da yükünü paylaşayım. Open Subtitles ...لو وجدت نفسك غير قادر على تحمل الألم فدعني أشاركك إياه
    Dinle, Amman'ı idare etmemi istiyorsan, bırak da Amman'ı idare edeyim, tamam mı? Open Subtitles انصت، تريد منّي أن أدير (عمّان)، فدعني أدير (عمّان)، مفهوم؟
    Beni öldürmüştün. Gel de bunun karşılığını vereyim. Open Subtitles قتلتني، فدعني أردّ لك المعروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد