Frankia'ya kadar iyi yolculuklar. | Open Subtitles | رحلة آمنة في طرقك عائدا إلى فرانكيا أوترد رانجسون |
Sana söyledim, burası Frankia, burada bazı şeyleri farklı yaparız.. | Open Subtitles | سبق وقلت لك، هذه (فرانكيا)، نفعل الأمور بطرق مختلفة هنا. |
Lordum şimdilerde Frankia'da değil de Beamfleot'ta olacağını bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | .. سيدي يريد أن يعرف أنه الآن " سيكون في "بيمفلويت" و ليس في "فرانكيا |
Bahar gelince, Frenk ülkesini istila edeceğim. | Open Subtitles | (بحلول الربيع، سأغزو دولة تُدعى (فرانكيا. |
Bu gece banyomu Caracalla'da yapacak ve 500 kilometrelik Frenk yolunun tozunu üstümden atacağım. | Open Subtitles | اليوم سأستحم في (كاراكلا) وسأغسل غبار ثلاثمائة ميل من الطرق الفرنكية فرانكيا هو الاسم القديم لفرنسا |
Frankiya'nın kutsal sancağı karşısında huşu edin! | Open Subtitles | انظروا لراية (فرانكيا) المقدسة. |
Paris'in dışında Frankia'da bir manastırı ziyaret ediyordum. | Open Subtitles | (كنت أزور دير بـ (فرانكيا)، خارج (باريس. |
İlkbahar gelince Frankia denilen bir ülkeyi istila edeceğim. | Open Subtitles | بحلول الربيع، سأكون أغزو دولة (تُدعى (فرانكيا. |
Bu baharda, Frankia denen bir ülkeyi istila edeceğim. | Open Subtitles | عند قدوم الربيع سأقوم بغزو بلد تدعى (فرانكيا) |
Frankia'nın kuzey bölgesinde size geniş bir arazi verilecek. | Open Subtitles | سيعرض عليك مساحة شاسعة من الأرض في شمال (فرانكيا). |
Yalnızca Aethelflaed'in bu güzel muhallebi çocuğuyla evlendiğini görmek için asiller ta Frankia'dan denizi aşıp seyahat ettiler. | Open Subtitles | قد سافر النبلاء عبر البحار من بعيدٍ مثل (فرانكيا) فقط لرؤية الجميلة (إثيلفلد) تتزوج من هذا الصبي الجميل الغني |
İngiltere'de ve şimdi de Frankia'da yaşananları çoktan gördük. | Open Subtitles | لقد سبق ورأينا ما حدث بـ(إنجلترا) وما يحدث الآن في (فرانكيا). |
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | أقرب شخص إلى والدي هو أعلاهم سلطة في (فرانكيا). ويبدو أنه فجأة منح السلطة لجندي شاب. |
Yalnızca Aethelflaed'in bu güzel muhallebi çocuğuyla evlendiğini görmek için asiller ta Frankia'dan denizi aşıp seyahat ettiler. | Open Subtitles | قد سافر النبلاء عبر البحار من بعيدٍ مثل (فرانكيا) فقط لرؤية الجميلة (إثيلفلد) تتزوج من هذا الصبي الجميل الغني |
Paris, Frankia ülkesinde bir şehir. | Open Subtitles | (باريس) مدينة بدولة (فرانكيا). |
Ayrıca Frankia İmparatoruyum. | Open Subtitles | ولكنّي كذلك إمبراطور (فرانكيا). |
- Sigefrid ve Erik şu an Frankia'da. | Open Subtitles | (سيجفريد) و(إريك) في (فرانكيا) |
Ama önce gemilerimizi Frenk kıyısından geçirmeliyiz. | Open Subtitles | لكن علينا أولاً الإبحار عبر ساحل (فرانكيا) |
Buradan geçmek zorunda kalacaksın Frenk kıyısından. | Open Subtitles | عليك السفر من هنا عبر ساحل (فرانكيا) |
Frankiya'nın bir parçası her zaman bizim olacak. | Open Subtitles | ...هناك جزء من (فرانكيا) سيظل دائماً جزءاً منا |
Frankiya. | Open Subtitles | (فرانكيا) |