Diğer taraftan eğer probleminiz ertelemeniz ise bu da size bugün harekete geçmeniz için bir sebep olabilir. "sonra"nın yerine. | TED | ولكن بالمقابل، إذا كانت مشكلتك هي ميلك للتأجيل، فربما قد يمنحك كيلو العدس سببا لتقوم بالأمر اليوم بدلا من وقت لاحق. |
Daha önce işkence gördüyse,.. ...acıya alışmış olabilir. | Open Subtitles | إن كان قد تعرّض للتعذيب من قبل، فربما قد أصبح معتاداً على الألم. |
Bu Melinda'nın elinin iziyse, lambayı attıktan sonra Nikki ona su sıçratınca geriye düşmüş olabilir. | Open Subtitles | " إذا كانت هذه طبعة يد " ميليندا فربما قد ألقت المصباح ووقعت للخلف عندما ألقت نيكي " عليها الماء " |
belki bir şeyler yesem iyi olur. Çift görmeye başladım. | Open Subtitles | فربما قد أحتاج لبعض الطعام فقد بدأت برؤية الأشياء مزدوجة |
Demek istediğim, eğer bir çocuğu, babası yalnız bırakıyorsa, ona sırtını dönmeden önce, belki ona ikinci bir şans verir. | Open Subtitles | أعني لو كان شخص آخر، وليس أنا كوالدكِ، وظهر لكِ فجأةً، فربما قد تعطينه فرصةً أخرى |
Yani, şov biraz karışık, belki de kötü bir anısını hatırlattı. | Open Subtitles | أعني ، العرض كان معقد قليلاً لذا فربما قد أثار شيئاً لديه |
Hal'i aldığımızı biliyordu. Kaçmış olabilir. | Open Subtitles | إنها تعرف إننا أمسكنا ب هال" فربما قد هربت" |
Eğer Dave gerçekten de o kapılardan geçtiyse bir şeyler biliyor olabilir. | Open Subtitles | ينبغي أن نتحدث إلى (فينس) و(دايف) إن كان (دايف) قد ترحل عبر تلك البوابات حقًا فربما قد يعرف شيء عنها |
Neler bulacağımdan emin değilim. Bataklık çok şeyi yutmuş olabilir. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لستُ متأكداً من مقدار ما سأجده، فربما قد إبتلع المستنقع الكثير من الأشياء. |
Jared Masbourian'ın evinde öldürüldüyse Booth da orada tutuluyor olabilir. | Open Subtitles | إذاً إن قُتل (جاريد) في منزل (مازبوريان)، فربما قد يكون (بوث) مُحتجزاً هناك. |
Bunu biz duyabildiysek Zoric'te müziğe rağmen duymuş olabilir. | Open Subtitles | إن إستطعت سماع ذلك، فربما قد سمعه (زوريتش) مع صوت الموسيقى. |
belki öğleden sonra cezasında ona eşlik etmekten hoşnut kalırsınız. | Open Subtitles | فربما قد تستمتعين بمرافقته في صف الحجز عصر اليوم |
belki suçları teşhis edersek, işlenmelerine de engel olabiliriz. | Open Subtitles | ربما إن إستطعنا تحديد ماهية الجرائم، فربما قد توقف الأشخاص الذين ينفذونها. |
Bize yardım edebilirsen belki bunu kalıcı hâle getirebiliriz. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن تساعدنا , فربما قد نكون قادرين على جعله دائم |
Ve satışı garanti altına almak için son vuruşu yapmamız gerekirse düşünüyorum da belki yapacağımız ufak bir gezi hoşlarına gider neresi biliyorsun. | Open Subtitles | وإن إحتجنا بعد ذلك إلى بعض المغريات لتسهيل البيع، فربما... قد يستمتعون برحلة قصيرة إلى... ... |
Burroughs'la ilgilenmem için bana birkaç gün izin verseniz belki aklı başına gelir ve gitmesi gerektiğine kendisi karar verir. | Open Subtitles | إذا كان باستطاعتك أن تسمح لي ببضعة أيام للتعامل مع بوروز فربما قد يصل إلى أن يستنتج من تلقاء نفسه بأنه قد حان الوقت بالنسبة له للرحيل |