Bak, eğer en iyisi o değilse, belki de yapmamıştır. | Open Subtitles | أنا أقول ان لم تكن الأفضل فربما لم تفعل ذلك |
belki de bir çocuk yapabilsen, o kahrolası kocan seni bırakıp gitmezdi. | Open Subtitles | لربّما كنتي ستحملين انتي ايضا بطفل لو كان تم هذا الزواج فربما لم يكن يترككي |
O da senin gibi bir domuzdu, bu yüzden... ..belki ağzının tadı yoktu. | Open Subtitles | انه كان كخنزير مثلك لذا فربما لم يكن لديه طعام |
Eğer öyle olduğumuzu düşünüyorsan, belki beraber olmamamız gerekiyor. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر بنا هكذا فربما لم يكتب لنا أن نكون سوياً |
Sokmuş olsaydık, belki de şimdi bu kadar.. | Open Subtitles | .. إن كنا فعلنا ذلك، فربما لم يكن ليُصبح |
Düşünmeden edemiyorum eğer benimle tanışmamış olsaydı belki bu onun başına gelmeyecekti. | Open Subtitles | لا أستطيع إلا أن أتسائل أنّه لو لم يلتقي بي، فربما لم يكن ليصيبه شيء مكروه. |
belki vaktimi seninle boşa harcadım. belki de pek bir şey öğrenemedin. | Open Subtitles | ربما أهدرت وقتي معك، فربما لم تتعلم أي شيء على الإطلاق |
belki kasıtsız adam öldürme değildir. | Open Subtitles | لذا فربما لم يكن ذلك قتل خطأ على الإطلاق |
Tekrar düşününce belki de çöplükte bulduğum şaka kitabını kullanmak iyi bir fikir değilmiş. | Open Subtitles | بإعادة النظر، فربما لم يكن استخدام كتاب نكات من مقلب قمامة فكرة جيدة، |
belki de benim talep ettiğim şey fazla değildi. | Open Subtitles | إذًا فربما لم أطلب منكِ أشياء كفاية |
- Eğer o bulamadıysa belki de kimse bulamaz. | Open Subtitles | إن لم يستطع، فربما لم يكن أحد ليستطع |
Eğer parti varsa belki onu davet etmemişlerdir. | Open Subtitles | إن كانت حفلة فربما لم يتم دعوته |
belki de o anlattığın şeyleri hayal etmiyorsundur. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات (سيد)، هذا ما أفعل |
Eğer birkaç yaratıktan korkuyorsan belki de buraya gelmemeliydin Henry. | Open Subtitles | إن كنت خائفاً من بعض المخلوقات فربما لم يجدر بك القدوم إلى هنا يا(هنري) |
belki bilmiyorsun, kanatlarım kesildi. | Open Subtitles | فربما لم تعلم أنني فقدت سحري |