Erkek, güzel bir piliç görür ve merakına engel olamaz, bilirsiniz. | Open Subtitles | رجل يرى فرخ جميل.. و لا يستطيع المساعده سوى أن يكون فضولياً.. |
Deri kıyafetli uzun hatun vardı ya, geceyi onunla geçirdim. | Open Subtitles | انتهى مع أن فرخ طويل القامة في الجلد، كما تعلمون، |
Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. | Open Subtitles | في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً |
O zaman süper zeki ve ayrıca psişik güçleri olan bir civciv ile karşı karşıyayız. | Open Subtitles | اذا هي فرخ ذكي جداً بالمهاراتِ الطبيعيةِ والإستنتاجيةِ العظيمةِ. |
Bak, ona isim veremeyiz! O bir kedi-köpek yavrusu değil ki! | Open Subtitles | إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة |
Eğer seni daha iyi hissettirecekse, arabam seksi bir hatunun üzerine yıkıldı. | Open Subtitles | مهلا، إذا ما يجعلك أشعر بأي أفضل، حصلت على سيارتي قذف على فرخ الساخنة وكنت آمل أن فرقعة الليلة. لا ليس كذلك تجعلني أشعر بأي أفضل. |
Burada bir civ, orada bir civ Her yerde bir civ-civ. | Open Subtitles | هنا فرخ هناك فرخ فى كا مكان فرخ فرخ |
Sende de eski bir güne bir piliç Camford takviminden var öyle mi? | Open Subtitles | حصلت على كومفورد الكبير السن فرخ تقويم نهاري , ها, بيتا ؟ |
Charlotte sadece penisi olan bir piliç değildi, aynı zamanda taşaklı bir piliçti. | Open Subtitles | شارلوت اسن وأبوس]؛ ر مجرد فرخ مع لديك، وقالت انها كانت فرخ مع الكرات. |
Karısı daha çok genç. Bir tavuğa benzetmeniz gerekirse, o bir piliç. | Open Subtitles | زوجته مازالت صغيرة، لو قارتنا بالدجاجة فهى فرخ صغير! |
Bir hatun bul ve günde 6 kez becer. | Open Subtitles | العثور على فرخ والقفز إلى ست مرات في اليوم. |
- Evet, ilgi bekleyen bir hatun gibiydim. | Open Subtitles | نعم، كنت قد بدأت ليشعر وكأنه فرخ المحتاجين. |
Bahçe işlerinden kurtulduğuma seviniyorum ama bütün o yolu şişman bir hatun için giderken ne düşünüyordun? | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك توقفت عن حديقة سخيف لي ، ولكن ما كنت أفكر يذهب كل هذا الطريق ل فرخ الدهون ؟ |
Yuvadan düşen her yavru buraya basmakla büyük bir tehlike altına girer. | Open Subtitles | أيّ فرخ ينزلق من العش، يطأ أرضاً في غاية الخطورة. |
Akbabalar tek eşlidir ve çoğu bir defada bir yavru dünyaya getirir. | Open Subtitles | الكندور تتزاوج لمدى الحياة, و غالبا ما يكون لديهم فرخ واحد كل مرة. |
Pek iyi olmayan... bir de küçük yavru var. | Open Subtitles | هناك فرخ أصغر أيضا، الذي ليس على ما يرام. |
Bu bir civciv. Paskalya ile bağlantılı. Şirin, değil mi? | Open Subtitles | إنه فرخ إنه شئ خاص بعيد الفصح أليس لطيفاً؟ |
Jade için çalışan bu küçük sıcak civciv. | Open Subtitles | هذا القليل فرخ الساخنة التي عملت لاليشم. |
- Hatta ona belki civciv hikâyemi anlatırdım. | Open Subtitles | و ربما سأقول قصتي عن فرخ الدجاج |
Bak, ona isim veremeyiz! O bir kedi-köpek yavrusu değil ki! | Open Subtitles | إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة |
Güney Amerika'nın en büyük uçan yırtıcısının besleyecek aç bir yavrusu var. | Open Subtitles | أعظم مفترس جوي في أميركا الجنوبية لديه فرخ جائع لإطعامة. |
Ateşi seviyorsan çükü olan hatunun o. | Open Subtitles | إذا كنت بايرو، انها فرخ ديك مع ديك. |
İşte bir civ-civ burada Ve bir civ-civ de orada | Open Subtitles | مع فرخ فرخ هنا و فرخ فرخ هناك |
Yer fıstığı sosunda yavaşça kavrulmuş taze levrek. | Open Subtitles | فرخ طازج مشويّ برويّة مع صلصة الفول السوداني. |
Arkamda ki fıstığı gördün mü? | Open Subtitles | انظر هذا فرخ الساخنة وراء لي في هذا كشك هنا؟ |