ويكيبيديا

    "فرصًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fırsatlar
        
    Gördüğünüz gibi yenileyici ve bölüştürücü bir tasarım, 21. yy ekonomisi için muazzam fırsatlar doğuruyor. TED أنتم ترون، التصميم المتجدد والمتوزع يخلق فرصًا استثنائية لاقتصاد القرن 21.
    gökdelenler uzun bir yol aldılar. Bir zamanlar imkânsız kabul edilen fikirler mimari fırsatlar hâline geldi. TED ما كان يعتبر في أحد الأيام مستحيلًا أصبح الآن يُمثّل فرصًا معمارية.
    Fakat bazı kurtlar için, özellikle de sürüsü olmayanlar için, insanlar yeni fırsatlar sunuyordu. TED ولكن بالنسبة لبعض الذئاب، خاصة أولئك الذين ليست لديهم مجموعة، المخيمات البشرية وفّرت فرصًا جديدة.
    Bir anlık yaşanan kaosta, sonrasında elde edilemeyecek fırsatlar olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles أرى أن تلكَ الفوضى تهبنا الآن فرصًا ستكون مُهدرة بعد حين قريب.
    Dışarıya baktığımızda kariyerlerini geliştirmek için fırsatlar yaratırken, şehrimize ilgiyi arttırıp müziği bir yetenek cazibe aracı olarak kullanırız. TED وعندما ننظر للخارج، ننشيء فرصًا لهم لتطوير مهنتهم بينما نجذب الانتباه إلى مدينتنا أيضًا ونستفيد من الموسيقى كأداة لجذب المواهب.
    Başkaları için de eşit fırsatlar yaratarak büyürler. TED ويكبرون ويحدثون فرصًا متكافئة للآخرين.
    Gençlerimiz heyecan verici fırsatlar arıyordu. TED أراد المراهقون فرصًا تبعث على التشويق.
    Bu, yarım trilyon doların işe dahil olup istihdamlar, fırsatlar yaratabilmesi ve dünya çapındaki servetin özellikle en yoksul bölgelere adil dağıtılabilmesi demek. TED جملة ذلك ربما تبلغ نصف تريليون دولار سوف يجري ضخّها في السوق وسوف تتيح فرصًا ووظائف وتكوّن ثروات عبر أنحاء العالم، وبصفة خاصة في المناطق الأشد فقرًا.
    Önünde başka fırsatlar olduğunu biliyorum birilerini aramak istersen... Open Subtitles أعلم أن لديكِ فرصًا أخرى. -لذا، إن كنت تريدين مني إجراء تلك المكالمات ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد