Şövalye Gregoire de Fronsac ve Mani adı verilen adam ne avcıydı ne de asker. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
Duhamel, bu Şövalye Gregoire de Fronsac. Jardin de Roi'dan. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
Söyler misin Şövalye, bu hayvanı gerçekten bulabileceğimizi düşünüyor musun? - Unutma ki artık sayımız çok az. | Open Subtitles | أخبرني يا " فرونزاك" ، هل تظن فعلا أننا سنعثر على الوحش ؟ |
Bay Laffont, Şövalye Fronsac'ı tutuklattınız mı? | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
Ama tabii ki, artık Gevaudan'dan hiç söz etmeyeceğiz, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع، لننتكلممرة أخرىعن"جيفودان" أليس كذلك يا " فرونزاك " ؟ |
Paris'te bulunduğu dönemlerde "bağımsız düşünen, kültürlü biri" olarak ün yapmıştı. o bir yabancıydı... ve hiç kimse hakkında bir şey bilmiyordu. | Open Subtitles | السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |
Şövalye Gregoire de Fronsac ve Mani adı verilen adam ne avcıydı ne de asker. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
Duhamel, bu Şövalye Gregoire de Fronsac. Jardin de Roi'dan. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
Söyler misin Şövalye, bu hayvanı gerçekten bulabileceğimizi düşünüyor musun? | Open Subtitles | أخبرني يا " فرونزاك" ، هل تظن فعلا أننا سنعثر على الوحش ؟ |
Bay Laffont, Şövalye Fronsac'ı tutuklattınız mı? | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
- Pekala. İyi akşamlar, Şövalye. | Open Subtitles | حسنا ، تصبح على خير ياسيد"فرونزاك" |
Bu tarihi günde, öncelikle Jardin de Roi'dan Şövalye Gregoire de Fronsac'a teşekkürü bir borç bilirim. | Open Subtitles | في هذا اليوم التاريخي أود أولاً أن أشكر السيد " " غرايغوري دي فرونزاك ... |
- Dinleyin, Şövalye Fronsac kesinlikle haklıydı. | Open Subtitles | لابد وأن للسيد " دي فرونزاك " أعذاره |
Şövalye Afrika'ya giderken, kendisine eşlik etmemi önermişti. | Open Subtitles | دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا |
- Pekala. İyi akşamlar, Şövalye. | Open Subtitles | حسنا ، تصبح على خير ياسيد"فرونزاك" |
- Dinleyin, Şövalye Fronsac kesinlikle haklıydı. | Open Subtitles | لابد وأن للسيد " دي فرونزاك " أعذاره |
Şövalye Afrika'ya giderken, kendisine eşlik etmemi önermişti. | Open Subtitles | دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا |
- Söyler misin Şövalye. | Open Subtitles | إخبرنيياسيد"فرونزاك" |
Şövalye Gregoire de Fronsac. | Open Subtitles | الفارس" غريغواردي فرونزاك" |
Onların Gevaudan'a dönmelerinin tek nedeni o yaratık değildi. | Open Subtitles | كلف " فرونزاك " بالتجهيز للصيد |
Paris'te bulunduğu dönemlerde "bağımsız düşünen, kültürlü biri" olarak ün yapmıştı. o bir yabancıydı... ve hiç kimse hakkında bir şey bilmiyordu. | Open Subtitles | السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |