ويكيبيديا

    "فرّت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaçtı
        
    • kaçmış
        
    • kaçtığını
        
    • kaçan
        
    • kaçtıysa
        
    • kaçtığından
        
    Kuzeye kaçtı ve bize sığındı. Open Subtitles لقد فرّت شمالاً وجاءت إلينا مِن أجل المأوى.
    Bir Karanlık Rahibesi parşömeni alıp kaçtı üstelik aramızda saatlerce yol farkı var ve sen buna talih diyorsun, öyle mi? Open Subtitles راهبة ظلمة فرّت باللـّفيفة و تمتطي حصاناًَ ، و تدعو ذلك إبتاسمة حظ؟
    O, masamın üstünde duran portrenin arkasında. Ama o kaçtı. Bu kötü kız benimle oyun oynuyor. Open Subtitles كانت خلف الصورة في أقصى مكتبي لكنها فرّت ، تلك العاهرة المعتوهة تعبث بي
    Ama şu anda, kaçmış gibi görünüyor. Open Subtitles لكن هذه المرة، يبدو أنها قد فرّت
    Onu da öldürmeye çalışmış ama Julie kaçmış. Open Subtitles حاول أن يقتلها بيد أنّها فرّت
    Görünen o ki, herkes asil prensesin nereye kaçtığını bilmek istiyor ama onu zamanında bulabilecekler mi acaba? Open Subtitles يبدو أن الجميع يود معرفة... المكان الذي فرّت إليه العروس الملكية، لكن هل سيجدونها في الوقت المناسب؟
    Evleneceği kadın düğün gününde kaçan biri olarak endişelenmene gerek yok derim. Open Subtitles إسمعي ، بصفتي الشخص الذي فرّت منه زوجته بشبه زفافي يمكن أن أقول لكِ ، أنكِ بخير
    Ya içlerinden biri bir şekilde kaçtıysa? Open Subtitles ماذا لو أنّ إحداهنّ فرّت بطريقة ما و... و...
    Beyaz tenli, kahverengi saçlı bir kadın yangın merdiveninden kaçtı. Open Subtitles أنثى بيضاء، ذات شعر بُنّي، فرّت من سلّم النجاة الجنوب غربي.
    Annemiz bizi bir sarhoşla baş başa bırakıp kaçtı. Open Subtitles ،أمنا، فرّت من المنزل وتركتنا مع رجل سكّير
    Başka birisinin malına verdiği zarar karşılığı hiçbir sorumluluk almadı, ve bir suçluymuş gibi oradan kaçtı. Open Subtitles لم تتحمّل مسؤولية إلحاق الضرر بملكية غريب... ثم فرّت كالمجرمين...
    İçlerinden biri suyun oradaki bir grup köleyle birlikte kaçtı. Open Subtitles فرّت إحداهنّ... برفقة زمرة من العبيد عند المسقى
    Igraine kaçtı. Bir muhafızı öldürmüş. Biz konuşurken Camelot'a dönüş yolundadır. Open Subtitles (إيغرين) فرّت قاتلةً الحارّس يبدو أنّها في طريقها إلى "كاميلوت" الآن
    Kimseye bir şey söylemeden kendi düğününden kaçtı bu yüzden onu bulmamız ve iyi olduğundan emin olmamız gerek. Open Subtitles لقد فرّت من حفل زفافها... بدون إخبار أحد، وعلينا إيجادها...
    Cihatçılar gitti. IŞİD şimdilik kaçtı. Open Subtitles .لقد رحل المجاهدون منظمة "داعش" فرّت الآن
    O senin içkinden kaçtı. Open Subtitles فرّت من إدمانك للشراب.
    Louison çalmış. Gustav diye bir gardiyanla kaçmış. Open Subtitles (لوسون ) سرقتها لقد فرّت مع حارسها السويسري
    Çoktan kaçmış olmalı. Open Subtitles يبدو أنها فرّت منذ مدة طويلة
    Trudy Walker kız arkadaşınıza vermiş ve kız arkadaşınız kaçmış. Open Subtitles (ترودي ووكر) أعطته لصديقتك والتي قد فرّت الآن
    Kendisinin Tarafsız Bölge'ye kaçtığını düşünüyoruz. Open Subtitles نظنها فرّت إلى المنطقة المحايدة؟
    Polis, Strangnas bölgesindeki kır evinde yaşanan silahlı çatışmadan sonra olay yerinden motosiklet ile kaçan 28 yaşındaki kadını henüz bulamadığını bildirdi. Open Subtitles بلغتنا الشرطة أنّها لم تقبض علىالمرأةذاتالـ 28سنة، بعد حادثة إطلاق النار في منطقة الأكواخ فرّت من مكان الحادث على دراجة نارية
    Büyükannemin parasını ödediği rehabilitasyondan kaçtığından beri neredeyse bir yıldır, ondan haber alan yok. Open Subtitles لم يتقصى أحد أخبارها منذ سنه مضت منذ فرّت منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد