ويكيبيديا

    "فسأصبح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ben
        
    • olurum
        
    • olacağım
        
    Bana böyle kaba davranırsanız, ben de başka mağazanın müşterisi olabilirim. Open Subtitles حسناً، إذا كنت ستصبح وقحاً بسبب هذا فسأصبح زبوناً لمحل آخر
    Dörtte ben dinozor olurum! Open Subtitles أمّـا إن حدث في غضون أربع دقائق فسأصبح ديناصوراً
    Şimdi bana kendini L olarak gösterdiğine göre eğer ölürse ben şüphelenilen kişi olurum. Open Subtitles إن مات بعد إخباري بأنه إل، فسأصبح المتهم الرئيس مباشرة
    Sersem dediğin babam. Şansım varsa onun yarısı kadar olurum. Open Subtitles ذلك الحقير هو أبي، إن حالفني الحظ فسأصبح نصف ما عليه
    Saat dörtte dinozor olacağım. Open Subtitles أمّـا إن حدث في غضون أربع دقائق فسأصبح ديناصوراً
    Eğer ona yakalarsam, kahraman olacağım. Böylece insanlar boş konuşmalarımı dinleyecek. Open Subtitles لو أفقدته الوعي فسأصبح بطلاً وسيصغي الناس إلى هرائي
    Oprah'ya çıkarsam da, yeni Deepak Chopra ben olacağım! Open Subtitles وإن ظهرت في برنامج أوبرا فسأصبح ديباك شوبرا التالي
    Eğer geri dönmezsem, ben bittim. Open Subtitles إذا لم ينقلب الوضع لمصلحتي، فسأصبح مفلسا.
    # Sen yine deniz olsaydın, ben balık olur... #...içinde yüzerdim. Open Subtitles وإن بقيتِ بحراً, فسأصبح سمكة, وأسبح في داخلك.
    Biri bunu öğrenirse ben biterim. Open Subtitles لو عرف أحدهم بشأن هذا، فسأصبح لحماً مفروماً
    Bak, bunu yapmayı ben de çok istemiyorum, Ash, ama ne yaparsam yapayım, sonuç olarak değişeceğim. Open Subtitles (أنظرى , لست مُبتهجاً حقاً حول هذا الأمر يا (أشلى لكن المشكلة أنه مهما أن فعلت فسأصبح مختلفاً
    Madem ben kötü çocuktum, öyleyse kötülerin en kötüsü olacaktım. Open Subtitles "فسأصبح الأكثر شراً على الإطلاق"
    Öteki türlü sonsuza kadar kız olarak kalabilirdim. Senin yüzünden terk edildim ben. Open Subtitles وإلا فسأصبح فتاة للأبد.
    Eğer bunu örtbas edersem suç ortağın olurum. Open Subtitles ،وإذا تسترتُ على هذا فسأصبح شريكك في الجرم
    - Bize anlatırsan, sevgilin olurum. Open Subtitles أتعرف، إن أخبرتنا فسأصبح خليلتك.
    Pakistanlıların alay konusu olacağım. Open Subtitles ولو جرى هذا، فسأصبح أضحوكة الجالية الباكستاني هنا
    Kör değilsem de gözüme bir ışık daha sokarsan olacağım. Open Subtitles إن لم أكن أعمى، فسأصبح هكذا بعد وضعك هذا الضوء في عيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد