Hey, kanka, sen bunu okuduğunda, ben çoktan gitmiş olacağım. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، ان كنت تقرأ هذه الآن فسأكون قد رحلت |
Onu yenmeyi denerken ölürsem, şehit düşmüş olacağım. | Open Subtitles | لذا فلو مت وأنا أحاول هزيمته فسأكون قد مت أثناء أداء واجبي |
"Sevgili Silas, beni bir daha göremezsen, büyük ihtimalle öldürülmüş olacağım." | Open Subtitles | عزيزي (سايلاس)، إن لم ترني مجدداً فسأكون قد قُتلت على الأرجح |
Acele edin! Eğer ıslanacak koltuklarda yer bulamazsak kıyafetimin altına mayomu boşu boşuna giymiş olurum! | Open Subtitles | اسرعوا ، إذا لم نحصل على مقاعد في لعبة رشق المياة فسأكون قد لبست بذلة السباحة تحت ملابسي بلا هدف |
Aksi takdirde, güvenlik elemanlarımı atlatarak büyük bir hata yapmış olurum. | Open Subtitles | بخلاف ذلك فسأكون قد قمت بخطأ فادح فى تضليل المراقبه الأمنيه خاصتى |
Daha da önemlisi, bir dostumu idam ettirmiş olacağım. | Open Subtitles | واكثر من ذلك ، فسأكون قد عدمتُ صديقاً |
İçinizden biri hakkımda önemli bir şey öğrendiğinde taşınmış olacağım. | Open Subtitles | وحين يعلم أيّ منكم شيئًا جدير بالعلم عنّي... فسأكون قد رحلت. |
Bu işi yaparken can verirsem kazanmaya çalışırken ölmüş olacağım. | Open Subtitles | rlm; إن مت وأنا أقوم بهذا، rlm; فسأكون قد مت وأنا أحاول الفوز. |
Tuhaf olan şu ki, bu işi alırsam emniyette ondan daha büyük başarı göstermiş olacağım. | Open Subtitles | -الغريب هو أنّي لو قبلتُ المنصب ... فسأكون قد حقّقتُ أكثر ممّا حقّق في سلك الشرطة |
Eğer benden haber almazsan, ölmüş olacağım. | Open Subtitles | إن لم أتصل بك، فسأكون قد مت. |
Yani filmden çıkarsam, hayatını ve itibarını kurtarmış olurum! | Open Subtitles | لذأ، إذا انسحبت من هذا الفيلم فسأكون قد انقذت حياتك .وكرامتك |
Eğer o uçapa dönersem, ölümü seçmiş olurum. | Open Subtitles | إن عدت على متن تلك الطائرة فسأكون قد اخترت الموت |
Ama şansım yaver giderse, ben o zamana kadar gitmiş olurum. | Open Subtitles | -ربّما ولكن مع حظّ قليل، فسأكون قد رحلت وقتها |