Tatlım. Avukatına göreyse, "evliliğin feshi." | Open Subtitles | ـ يا عزيزي ـ ومحاميها أطلق عليه "فسخ الزواج" |
Eğer karar Kral lehine çıkarsa vicdanınız feshi kabul edecek mi? | Open Subtitles | هل ضميرك سيوافق على فسخ الزواج أذا كان القرار فى صالح (الملك) ؟ |
Sadece çabuk ve sessiz bir evlilik feshi. | Open Subtitles | مجرد فسخ سريع و هاديء للزواج |
Bu benim İngilizcem yüzünden miydi yoksa bu hiçte iyi olmayan bir ayrılma konuşması mıydı? | Open Subtitles | إنّها كذلك، أو أنّها فسخ خطاب عقد الزّواج ؟ |
Nişanlımla ayrılma sebebimdi. | Open Subtitles | هذا صحيح، ذلك كان سبب فسخ خطوبتي |
Evlilik feshini kabul et ve tüm haklarından vazgeç. | Open Subtitles | الموافقة على فسخ الزواج والتنازل عن حقوقك. |
Sözleşmenin feshini protesto ediyor ama bizim tarafımızda bir sorun yok. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يحتجونَ على فسخ عقودهم. |
"Daniel nişanı bozduğundan beri Grayson'lar beni hep bir kol boyu uzakta tuttular. " | Open Subtitles | منذ أن فسخ دانييل الخطوبة آل جرايسون أبعدوني عنهم تماما |
Sadece çabuk ve sessiz bir evlilik feshi. | Open Subtitles | مجرد فسخ سريع و هاديء للزواج |
Ancak Bay Peterson'un düzeyindeki bir yönetici için, sözleşmenin feshi itiraf gerektirir. | Open Subtitles | (في طابق السيد (بيتيرسون فسخ العقد يتطلب الأعتراف |
ayrılma konusunda kötü. | Open Subtitles | إنه كريه في فسخ العلاقات. |
Mesela, nişanlıdan ayrılma gibi. | Open Subtitles | كـ على سبيل المثال فسخ خطوبة |
- Yenmedim mi? Nigel'ı ayrılma müzakerelerinde senin karşına çıkartan kimdi sanıyorsun? | Open Subtitles | من في رأيك عيّن (نايجل) ليواجهك بشأن حديث فسخ العقد؟ |
nişanı bozamam ama fotoğraf çekimini bozabilirim. | Open Subtitles | حتى لو لم نستطع فسخ الخطوبة يمكننا ان نفسد التقاط الصور |