Ve seni ısırdığımı unutabilirsen bu gerçekten harika olur. Çünkü ben unutacağım. | Open Subtitles | و إنّ نسيتِ أنّني عضضتكِ، فسيكون هذا عظيماً ، لأنّني سأنس ذلك. |
Hayalet Atlılar bu gece gelmezse bu bizim ilk iyi randevumuz olacak. | Open Subtitles | إن لم يظهر الفرسان الأشباح الليلة فسيكون هذا أول موعد جيد لنا. |
Sadece bilgilenir ve basit bir kaç alışkanlığı değiştirebilirseniz, bu dünya, hepimizin yaşayabileceği dünya olur. | TED | وإذا أصبحت أكثر إدراكًا قليلًا وبدأت بتغيير بعض العادات البسيطة، فسيكون هذا هو العالم الذي نعيش فيه جميعا. |
Yayınladığımızda, tüm haberin en değerli kısmı da o olacak. | Open Subtitles | وحين ننشرها فسيكون هذا الخطاب هو أهم جزء في القصة |
Eğer siz de melekleri kilitleyebilirseniz bugün güzel bir gün olacak. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانكم حجز الملائكة بالسماء أيضًا فسيكون هذا يومًا رائعًا |
Bazı uzmanlar 2050’ye kadar oraya ulaşabilir miyiz diye düşünüyorlar; bu oldukça iyi bir başarı olurdu. | TED | حسنا، يعتقد بعض النقاد بأننا لو وصلنا هناك في 2050. فسيكون هذا إنجازا جيدا. |
Yani eğer tam burada ve şuan bu hulahopa bekaret testi yapmak isteseydik, çok kolay olurdu. | TED | إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا. |
bu gidişle, maçı kazanacak. | Open Subtitles | وإذا استمر هكذا فسيكون هذا فوزا بدون هزيمة بالنسبة له |
Ama İspanya için yapılması gerekeni yaparsan, bu bizim en iyi korumamız olacak. | Open Subtitles | اذا فعلت ما يجب ان يفعل لأسبانيا فسيكون هذا أفضل حماية لنا |
Değeri düşük tutup, dönüştüğüm zaman başarısız olursak, bu sizin için çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | لو ارتكبنا خطأ بسيطاً لو أثرتني وفشل العلاج فسيكون هذا خطراً كبيراً عليك |
Tek söylediğim şu eğer gelecek sene oynarsam bu kendi kurallarıma göre olacak, onların değil. | Open Subtitles | إذا لعبت السنة القادمة فسيكون هذا بشروطي وليس بشروطهم |
"Siz Almanlar artık bu dünyada istenmiyorsunuz"... bu ne büyük bir iyilik olurdu! | Open Subtitles | "أنتم أيهاالألمان، لم يعد العالم بحاجة لكم بعد اليوم" فسيكون هذا شيئا مباركا |
Kızımız pek körpe Onu aldatacak olursanız, bu kıza yapılacak en kötü şey olur, hem de ahlaksızlık | Open Subtitles | فهي صغيرة وإن خدعتها فسيكون هذا عملاً خاطئاً |
Sevecek birini bulabilirsen bence bu iyi birşey olur. | Open Subtitles | لو وجدتِ شخصاً لتحبيهِ فسيكون هذا شيئاً جيداً على ما أعتقد |
bu iş can sıkıcı. | Open Subtitles | إذا بقي فترة أطول فسيكون هذا مخجلاً فعلاً |
bu iş can sıkıcı. | Open Subtitles | إذا بقي فترة أطول فسيكون هذا مخجلاً فعلاً |
bu teklifin tuhaf olduğunu söylerseniz teklifimi hafife almışsınız demektir. | Open Subtitles | ..الآن، اذا أردتم قول أن هذا الإقتراح غريباً، فسيكون هذا إستهانة بعض الشيء |
Eğer hesaplayabildiğimiz doğru kalıplarda savrulmuşsa, ek boyutların orada olduğunun kanıtı olacak. | TED | فإذا كان هذا الإنتقال مطابقا للنموذج الموافق لقياساتنا، فسيكون هذا برهانا على وجود الأبعاد الإضافية. |