ويكيبيديا

    "فشلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başarısızlık
        
    • başarısız
        
    • fena
        
    • başarısızlıkla
        
    • hayal kırıklığı
        
    • fiyasko
        
    • fiyaskoydu
        
    Ve bu sadece bizim için bir başarısızlık değildi, onun tüm hayatını etkileyecek bir başarısızlıktı. TED وكما تعلمون، لم يكن فشلاً لنا بحد ذاته، بل كان فشلاً سيؤثر على حياته بصورة كلية.
    Yapmayı bildiğim tek şey olan bu mesleğin tarihindeki... en büyük başarısızlık örneği olarak beni hedef gösteren... bir yazı yayımlanacak. Open Subtitles سينشرون شيئاً يحددني أنا بالذات كأكثر رجال العمل فشلاً في مهنتي و هذا كل ما أعرفه
    Anlaşılan Hokage olarak başarısızlık üstüne başarısızlık yaşamışım. Open Subtitles يبدو أنني فشلت فشلاً ذريعاً مرة بعد مرة بصفتي هوكاجي
    O zaman bu en başarısız baştan çıkarma olarak tarihe geçmeli. Open Subtitles حسناً, إذاً هذا يجب أن يسجّل كأكثر إغراء فشلاً في التاريخ.
    Kardeşim bir SMS yolladı... ...Simpson'lardan bir alıntı yazmış. Diyordu ki... ..."en zor olanı denedin ve sefil bir halde başarısız oldun. TED أرسل لي أخي رسالة نصية، وكان مضمونها وكانت مقولة لسيمبسون. قال فيها، لقد بذلت أقصى جهدك وفشلت فشلاً ذريعاً.
    Yeni bir plan yapmamız lazım, çünkü birisi fena batırdı. Open Subtitles علينا التحضير لخطة جديدة لأن خطتنا هذه فشلت فشلاً ذريعاً
    Son iki fırlattığınız roketin başarısızlıkla sonuçlandığı alenen bilinen bir gerçek. Open Subtitles ليس سراً أن آخر عميلتي إطلاق صاروخ لك كانا فشلاً محيراً
    Eğer planın sokağa çıkma yasağınız başlayana kadar bütün bataklıkları bu gece senin için çok büyük bir hayal kırıklığı olacak. Open Subtitles حسناً , أذا كانت خطتك هي البحث في أرجاء النهيرات قبل حلول حظر التجول الليلة فليلتك ستكون فشلاً ملحمياً
    Senin işin, seçimi kazanmasını sağlamak. Bundan başka her şey başarısızlık sayılır. Open Subtitles مهمتك أن تحققي انتخابه أي شيء آخر يُعتبر فشلاً
    Bu her tanımda başarısızlık demek. Open Subtitles وبكل ما تحمل الكلمة من معنى هذه تُنطق فشلاً
    Bütün hayatım büyük bir başarısızlık mıydı?" Open Subtitles ألم تكن حياتي سوى فشلاً كبيراً
    Tamamen başarısızlık değildi. Open Subtitles لا عليك يا فتاة لم يكن فشلاً ذريعاً
    Ama Vanity Fair'de söylediğiniz gibi "en az bir kere büyük bir başarısızlık yaşamayan birine güvenmem." Open Subtitles Vanity Fair لكن كما قلتي في مجلة، "لا أثق بأي أحد لم يفشل فشلاً كبيراً على الأقل مرة".
    Kocaman bir başarısızlık yaşarım diye korkmuştum. Open Subtitles كنت أخشـى أن أفشل فشلاً ذريعـًا
    Ama görevin mümkün olan en kötü şekilde başarısız olduğunu kabul edelim ve sonuç olarak, milyonlar belki de milyarlar hayatını kaybedecek. Open Subtitles لكنك تعترف بأنّ المهمة ..فشلت فشلاً ذريعاً ونتيجة ذلك، سيموت الناس بالملاين وربّما بالمليارات
    Onlara, görevin başarısızlıkla sonuçlandığını bildirmelerini söyledik. Ama başarısız değildi. Open Subtitles أخبرنَاهم للإبْلاغ عن المهمّةَ أي يُكملُ فشلاً.
    Beni azdırmaya çalışıyorsan, oldukça başarısız oldun. Open Subtitles لو كنتِ تحاولين إثارتي، فقد فشلتِ فشلاً ذريعاً.
    Kraliçe'nin onları saklayabileceği aklıma gelen her yeri aradım ve tam anlamı ile başarısız oldum. Open Subtitles بحثتُ في كلّ مكان خطر على بالي و يمكن للملكة أنْ تخبّئهم فيه و فشلتُ فشلاً ذريعاً
    Çocuklar, elinizden geleni yaptınız, ve fena halde başarısız oldunuz. Open Subtitles لقد حاولتم ما بوسعكم وفشلتم فشلاً ذريع
    Aslan Yürek Lisa bebeğine karşı yaptıklarımız fena halde geri tepti. Open Subtitles جهدنا في التخلص من "(ليسا) قلب الأسد" فشل فشلاً ذريع
    Yani, hayatımızın tek gerçek ürünü başarısızlıkla sonuçlanmıştı. TED أعني، أن المنتج الوحيد الحقيقي لحياتنا، في النهاية، كان فشلاً.
    Dahiyane bir fikirmiş ama operasyon tam bir hayal kırıklığı olmuş. Open Subtitles كان النموذج ذكي جداً لكن العملية فشلت فشلاً ذريعا
    ve albümümüz çıktığında ilk birkaç haftada 25,000 kopya sattı ve plak şirketi bunu bir fiyasko olarak görüyor. TED و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى، والشركة تعتبر هذا فشلاً.
    - Tam bir fiyaskoydu. Open Subtitles . لقد كان كاملاً و فشلاً ذريعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد