Bundan böyle onlarla kavga ederken havada barut kokusu olacak. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ، عندما نقاتلهم سيمتلئ المكان بدخان السلاح |
Bundan sonra, Tanrı'ya edilecek şükür duaları, şu şekilde değiştirilecek: | Open Subtitles | من الآن فصاعدا : سيتم تعديل الصلاة الربانية لتشمل الثناء |
- Galiba Bundan sonra ailenin mali durumundan ben sorumlu olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون أنا المسئول عن الأمور المالية للعائلة من الأن فصاعدا |
Şu andan itibaren her şeyi kanunlara uygun olarak yapacağιz. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون |
Şu andan itibaren olmak istediğim türde bir salak olacağım. | Open Subtitles | أبله، من الآن فصاعدا سأكون من نوعية البلهاء التي أريدها |
Ama şimdi hayatımın bu olduğunu ve Bundan sonra böyle gideceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن حياتي تحولت الى حزينة وهذا مايبدوا عليه من الآن فصاعدا |
Ve duygu hakkinda güzel olan şey de bu iste. Evet işte bu yeni ben. Bundan sonra sadece olumlu şeyler söyleyeceğim. | TED | وهذا ما هو جميل عن العاطفة. وهكذا ها أنا بشكلي الجديد من الآن فصاعدا لن أقول إلا ما هو إيجابي.. |
Sanırım Bundan sonra, ailemizi genişletmek işini Devonshire'da umduğumdan daha çabuk başlatmalıyım. | Open Subtitles | أظننا سنبقى فى المنزل فى ديفونشير من الان فصاعدا لنبدأ فى تكوين عائلة بأسرع مما توقعت |
Bundan böyle bu işe karışmayın, hiçbiriniz! Sizi yanımda istemiyorum. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا أخرجو جميعا من هذا الامر لا اريد احد منكم معي |
Ve Bundan böyle oradan kazanılan ya da kaybedilen her kuruş senin sorumluluğundadır, senin kararındır. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا أنت المسؤول عن كل فلس يدخل إليه أو يخرج منه |
O halde Bundan sonra başka bir silah taşıyacaksın. Göster ona. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا تحمل مسدسا مختلفا , أريه صانع الأسلحة |
Bundan sonra her şey harika olacak. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا |
Bundan böyle, mayın tarlası temizlenene kadar adamların, tanklarımın önünden gidecek. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا.. بعدما ننظف حقل الألغام هذا سيذهب جنودك لمقدمة الدبابات |
Bayan Dubois, Bundan sonra soğuk şeyler yememizi tavsiye ediyorum yeterince hızlı eriyoruz zaten. | Open Subtitles | مس ديبوا أنصح بتناول وجبات باردة من الان فصاعدا نحن نذوب بسرعة فائقة |
Yaralama yok. Şuandan itibaren, tüm anlaşmalar, tüm kontratlar, tüm angajmanlar düzenlendi. | Open Subtitles | بلا مراوغة من الأن فصاعدا جميع الترتيبات وجميع العقود وكل الإتفاقات ملغاة. |
Şu andan itibaren bir şey yapmanı istersem ilk sana soracağım. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا |
Şu andan itibaren ev arkadaşı olabiliriz, ama artık arkadaş kalamayız. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سنكون رفيقا سكن و لكننا لن نكون صديقين |
Korkarım ki şu andan itibaren eğitimin nahoş bir şekilde devam edecek. | Open Subtitles | انا اخشى ان تدريبك سوف يكون غير مرضيا بكثير من الان فصاعدا |
Şu andan itibaren olumlu düşüncelerden başka bir şey yok. | Open Subtitles | أجل . لا شيء سوى الافكار الإيجابية من الآن فصاعدا. |
Şu andan itibaren, tüm ailesini öldüren adamla konuşan adam olacaksın. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستكون مجرد شخص تتحدث الى شخص قتل عائلته |
Affınızı rica ediyorum. Ayrıntılarda daha cömert olacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أنا آسف، من الآن فصاعدا سوف أعطيك جميع التفاصيل التي تريدها. |
Şu dakikadan sonra artık seni ne zaman düşünsem bunun içinde düşüneceğim. | Open Subtitles | اتعلمين , من الان فصاعدا عندما أفكر فيكي سوف أتذكركي في هذا الفستان , ليس في ذلك الزي |