ويكيبيديا

    "فعلا ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    - Gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum. - Oh, istiyorsun, dostum, istiyorsun. Open Subtitles لا اريد فعلا ان اتحدث عن هذا الموضوع اووه ، لكنك صديقي
    New Jersey'in New York'tan daha iyi olduğunu Gerçekten düşünüyor olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتقدي فعلا ان نيوجيرزي افضل من نيو يورك
    Ve Gerçekten bir fark yaratmak istiyorum. Bilirsin, göze çarpmak. Open Subtitles وانا اريد فعلا ان اضع بصمتي كما تعلمين , أبرز
    Gerçekten yaratıcı bir insan ise aslında yanlışlardan öğrenmeyi sever. TED الشخص المبدع ، يحب فعلا ان يتعلم من الاخطاء.
    Sence, tilkiler Gerçekten bunu yapabilirler mi? Open Subtitles هل تظن فعلا ان الثعالب يمكنها القيام بهذا؟
    Seninle bu gece seks yapmayı Gerçekten istiyordum. Open Subtitles طول الوقت . . واردت فعلا ان احصل على الجنس معك الليله
    Gerçekten yardım etmeyi isterdim ama edemem. Open Subtitles أتمنى فعلا ان أستطيع مساعدتك و لكنى لا أستطيع ، أنا أسف
    Tucker, ben de gerekenlerin olduğuna Gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles تاكر .. هل تعتقد فعلا ان لدى الامكانيه للنجاح ؟
    Ve Gerçekten bunun Arthur Tins olup olmadığını bilemezsin. Open Subtitles و لا تستطيع فعلا ان تميز إذا ما ان هذا ارثر تينز
    Seninle bu gece seks yapmayı Gerçekten istiyordum. Open Subtitles طول الوقت . . واردت فعلا ان احصل على الجنس معك الليله
    Joe bunun bir gün Gerçekten geçeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles انت تفكر فعلا ان هذه القضية ستنسى بيوم من الايام ؟
    Lily, Barney'nin henüz girmemiş olduğu bir iddiayı kazanabilmek için hiç sevmediği bir restorana has pişirme tarzını öğrenecek diye Hoboken'a kadar altı ay boyunca gidip geldiğini mi söylüyorsun Gerçekten? Open Subtitles لــيلي هل تظنين فعلا ان بارنــي امضى 6 أشهر مجيئة و ذهابا الى هــوبــوكون ليتعلّم طريقة الطبخ في مطعم
    Gerçekten üzüldüğünü anladığım anda durmayı bildim, ama sen durmadın. Open Subtitles لقد توقفت حينما علمت انكِ من الممكن فعلا ان تجرحي ولكنكي لم تتوقفي
    Ve bak, eğer Gerçekten o şey ile nasıl ilişkiye gireceğini öğrenmek istiyorsan yaşlı babandan daha iyi bir öğretmen bulamazsın. Open Subtitles وانظر، إذا اردت فعلا ان تتعلم كيف تغازل هذا الشيء فليس هناك أفضل من والدك
    Uzun zamandır öğretiyorum, ve bunu yaparken çocuklar ve öğrenme konusunda ciddi bir bilgi birikimine sahip oldum öyle ki daha fazla insanın öğrencilerin öğrenme kapasitesini anlayabilmesini Gerçekten dilerdim. TED أنا ادرس منذ مدة طويلة ومن خلال قيامي بذلك تعلمت الكثير عن التعليم وعن الاطفال وانا اتمنى فعلا ان تتوسع دائرة الاشخاص الذي يتفهمون الامكانيات الموجودة في الاطفال
    Aslında yapmaya çalıştığım, sorunlara Gerçekten odaklanacaksak doğru sorunlara odaklanmamızı sağlamak. TED والذي اريده ان اؤكد عليه , انه في حال ركزنا على المشاكل , هي المشاكل التي تحتاج فعلا ان نركز عليها .
    Bu tabelayı Gerçekten de dışarıya asmayı amaçlıyor musun? Open Subtitles هل تريد فعلا ان تعلق هذه بالخارج؟
    Gerçekten, biraz dinlenmen lazım. Open Subtitles ينبغى عليك فعلا ان تاخذ قسطا من الراحه
    Olay ufkundaki dalgalanmayı Gerçekten de görebiliyorsun. Open Subtitles يمكنك فعلا ان ترى تقلبات في حالة الأفق.
    - Gerçekten annem ameliyat olacak sandım. Open Subtitles لقد ظننت فعلا ان امى ستقوم بجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد