Roller değişmiş olsaydı, eminim ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه إذا كانت أدوار قد انعكس أنا قد فعلت الشيء نفسه. |
Ve bunu yapmakta haklıydı. Bende aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
Neler yaşadığını biliyorum, çünkü annem de babam evi terk ettiğinde bana aynı şeyi yaptı. | Open Subtitles | وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي عندما انفصلت عن والدي. |
Alison da bana aynı şeyi yaptı. | Open Subtitles | أليسون فعلت الشيء نفسه معي. |
Hatta, pilot koltuğunda sen olsaydın sen de aynı şeyi yapardın diye düşünüyorum. | Open Subtitles | إعتقد لو أنك في مقعد الطيًار لكنت فعلت الشيء نفسه |
Hey, dostum, sende benim için aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | يارجل، لكنت قد فعلت الشيء نفسه من أجلي. |
Annemle tanıştığında sen de aynı şeyi yaptın. | Open Subtitles | -لقد فعلت الشيء نفسه عندما قابلت أمّي |
Peter yerimde olsaydı aynı şeyi yapardı. | Open Subtitles | بيتر قد فعلت الشيء نفسه إذا كان في مكاني. |
Ama Sen de aynısını yapardın benim yerime sana ihanet etseydi. | Open Subtitles | العصي والحجارة ، ولكن كنت قد فعلت الشيء نفسه ... ... إذا كانت نقرا مزدوجا عبرت لك بدلا مني . |
Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | في موقفكم، كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
Ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | فعلت الشيء نفسه |
Yerinde olsam ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | لكنت قد فعلت الشيء نفسه |
Ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | لكنت فعلت الشيء نفسه في مكانك |
Eğer sen olsaydın ve Joe'yu kovalıyor olsaydık, aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | لكن هل تعرفُ شيئاً ؟ لو كنتَ أنتَ وكنا نطاردُ (جو كارول) لكنتَ فعلت الشيء نفسه |
Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | - كنت قد فعلت الشيء نفسه إذا كنت هناك! |
Yine aynı şeyi yaptın. | Open Subtitles | فعلت الشيء نفسه مرة أخرى. |
Sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | لكنت فعلت الشيء نفسه |