Ben bu akşam senin için bir şey yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت شئ من أجلك الليلة الأن أريدك أن تفعلِ شئ من أجلي |
Biri kızın hakkında söylememesi gereken bir şey, söylemişti, ve ben de yapmamam gerek bir şey yaptım. | Open Subtitles | شخص ما قال شئ ما كان ينبغي أن لا يعرفوه، شئ ما عن ابنتي، وأنا فعلت شئ ما ما كان ينبغي أن أفعله. |
O zaman eğlencesine, yasalara aykırı bir şey yaptım diyelim. | Open Subtitles | ....... دعنا نقول فقط للمزحة، أننى فعلت شئ ما ... |
Oradakilerden birini kızdıracak bir şey yaptın gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنك قد فعلت شئ ما لشخص ما فى الخارج |
O yüzden, ne yaptın bilmiyorum anne ama bir şey yaptığını biliyorum, bunun için de minnettarım. | Open Subtitles | حسناً ,انا لا اعلم ما فعلته امي ولكن انا على يقين انك فعلت شئ وانا اقدر لك ذلك |
Hiç telafi edemeyeceğiniz, kendinizi affedemeyeceğiniz unutamayacağınız bir şey yaptınız mı? | Open Subtitles | هل سبق و فعلت شئ من قبل لا يمكنك الرجوع عنه لا يمكنك أن تسامح لا يمكنك أن تنسى |
Eğer seni incitecek bir şey yapmışsam beni affet. | Open Subtitles | إذا كنت قد فعلت شئ تسبب فى جرحك فاغفرى لى |
Hayatımda iyi bir şey yaptım sanki. | Open Subtitles | انه يبدوا كاننى فعلت شئ هام فى حياتى |
En azından ölmeden önce iyi bir şey yaptım. | Open Subtitles | على الأقل فعلت شئ جيد قبل أن أموت |
Tae Joon'un bana kızacağı bir şey yaptım. | Open Subtitles | فعلت شئ لـ تاي جون واشعر باتانيب |
Korkunç bir şey yaptım. Yeminlerime ihanet ettim. | Open Subtitles | لقد فعلت شئ فظيع لقد خنت عهدى |
Ben kötü bir şey yaptım. | Open Subtitles | أنا .. أنا فعلت . شئ سئ |
Uzun zaman önce çok korkunç bir şey yaptım. | Open Subtitles | فعلت شئ فظيع منذ مدة كبيرة |
- İyi bir şey yaptın, o adamı kurtardın. | Open Subtitles | لقد فعلت شئ جيد بإنقاذك لهذا الرجل |
Sen ise aptalca bir şey yaptın, Dennis. | Open Subtitles | لقد فعلت شئ غبي , دينيس |
Evet. Çok yanlış bir şey yaptın. | Open Subtitles | نعم فعلت , بالطبع فعلت شئ خطأ |
O kadına bir şey yaptığını öğrenirsem seni tereddüt etmeden polise veririm. | Open Subtitles | إن علمت أنك فعلت شئ لتلك المرأة، سأُسلمك للشرطة. بدون تردد. |
Kim olduğunu veya neden böyle korkunç bir şey yaptığını bilmiyorum. | Open Subtitles | انظر لا اعلم.. لا اعلم من تكون! او لمذا فعلت شئ فضيع كهذا |
Cesede herhangi bir şey yaptınız mı? | Open Subtitles | هل فعلت شئ لهذا الجسم ؟ - لا لا , سيدي- 299 00: |
Eğer ona bir şey yapmışsam bile onun evli olduğundan haberim yoktur adamım. | Open Subtitles | حتى لو فعلت شئ معها لم اكن اعرف انها متزوجة |
Acaba sen kendine bir şey mi yaptın, yavrum? | Open Subtitles | طفلتي العزيزة هل أنتي فعلت شئ بنفسك؟ |
Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن بأنني فعلت شئ خاطئ |