ويكيبيديا

    "فعلت شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey yaptım
        
    • bir şey yaptın
        
    • şey yaptığını
        
    • şey yaptınız
        
    • şey yapmışsam
        
    • şey mi yaptın
        
    • şey yaptığımı
        
    Ben bu akşam senin için bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شئ من أجلك الليلة الأن أريدك أن تفعلِ شئ من أجلي
    Biri kızın hakkında söylememesi gereken bir şey, söylemişti, ve ben de yapmamam gerek bir şey yaptım. Open Subtitles شخص ما قال شئ ما كان ينبغي أن لا يعرفوه، شئ ما عن ابنتي، وأنا فعلت شئ ما ما كان ينبغي أن أفعله.
    O zaman eğlencesine, yasalara aykırı bir şey yaptım diyelim. Open Subtitles ....... دعنا نقول فقط للمزحة، أننى فعلت شئ ما ...
    Oradakilerden birini kızdıracak bir şey yaptın gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنك قد فعلت شئ ما لشخص ما فى الخارج
    O yüzden, ne yaptın bilmiyorum anne ama bir şey yaptığını biliyorum, bunun için de minnettarım. Open Subtitles حسناً ,انا لا اعلم ما فعلته امي ولكن انا على يقين انك فعلت شئ وانا اقدر لك ذلك
    Hiç telafi edemeyeceğiniz, kendinizi affedemeyeceğiniz unutamayacağınız bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل سبق و فعلت شئ من قبل لا يمكنك الرجوع عنه لا يمكنك أن تسامح لا يمكنك أن تنسى
    Eğer seni incitecek bir şey yapmışsam beni affet. Open Subtitles إذا كنت قد فعلت شئ تسبب فى جرحك فاغفرى لى
    Hayatımda iyi bir şey yaptım sanki. Open Subtitles انه يبدوا كاننى فعلت شئ هام فى حياتى
    En azından ölmeden önce iyi bir şey yaptım. Open Subtitles على الأقل فعلت شئ جيد قبل أن أموت
    Tae Joon'un bana kızacağı bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شئ لـ تاي جون واشعر باتانيب
    Korkunç bir şey yaptım. Yeminlerime ihanet ettim. Open Subtitles لقد فعلت شئ فظيع لقد خنت عهدى
    Ben kötü bir şey yaptım. Open Subtitles أنا .. أنا فعلت . شئ سئ
    Uzun zaman önce çok korkunç bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شئ فظيع منذ مدة كبيرة
    - İyi bir şey yaptın, o adamı kurtardın. Open Subtitles لقد فعلت شئ جيد بإنقاذك لهذا الرجل
    Sen ise aptalca bir şey yaptın, Dennis. Open Subtitles لقد فعلت شئ غبي , دينيس
    Evet. Çok yanlış bir şey yaptın. Open Subtitles نعم فعلت , بالطبع فعلت شئ خطأ
    O kadına bir şey yaptığını öğrenirsem seni tereddüt etmeden polise veririm. Open Subtitles إن علمت أنك فعلت شئ لتلك المرأة، سأُسلمك للشرطة. بدون تردد.
    Kim olduğunu veya neden böyle korkunç bir şey yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles انظر لا اعلم.. لا اعلم من تكون! او لمذا فعلت شئ فضيع كهذا
    Cesede herhangi bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلت شئ لهذا الجسم ؟ - لا لا , سيدي- 299 00:
    Eğer ona bir şey yapmışsam bile onun evli olduğundan haberim yoktur adamım. Open Subtitles حتى لو فعلت شئ معها لم اكن اعرف انها متزوجة
    Acaba sen kendine bir şey mi yaptın, yavrum? Open Subtitles طفلتي العزيزة هل أنتي فعلت شئ بنفسك؟
    Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن بأنني فعلت شئ خاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد