ويكيبيديا

    "فعلت كل ما بوسعك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elinden geleni yaptın
        
    • her şeyi yaptın
        
    • Elinden geleni yaptığını
        
    Hiç dövünme. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles لا تعاتب نفسك لقد فعلت كل ما بوسعك
    Yalnız değilsin. Tabla ve foley sondası. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles أنت لست وحيدة فعلت كل ما بوسعك
    Elinden geleni yaptın. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعك
    Sen dayaktan kaçmak için elinden gelen her şeyi yaptın, değil mi? Open Subtitles وأنت... إنّني متأكّد من أنّك فعلت كل ما بوسعك... لتجنّب ذلك الضرب, أليس كذلك؟
    Katilin benim hayal ürünüm olduğuna... inandırmak için yapabileceğin her şeyi yaptın sen. Open Subtitles ... أنت فعلت كل ما بوسعك حتى حتى تقنعني بأن هذا القاتل كان من نسج خيالي
    Elinden geleni yaptığını bil yeter. Open Subtitles فقط اعرفي انك فعلت كل ما بوسعك
    Elinden geleni yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك فعلت كل ما بوسعك.
    Michael, bence Elinden geleni yaptın. Open Subtitles مايكل" أعتقد أنك فعلت" كل ما بوسعك
    Elinden geleni yaptın, evlat. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعك يا بني
    Sen Elinden geleni yaptın. Open Subtitles طوال الوقت. -وقد فعلت كل ما بوسعك فعله
    Elinden geleni yaptın. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعك
    Elinden geleni yaptın. Hiçbir fikrim yok, dostum. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعك ليس لدي فكرة
    Sen Elinden geleni yaptın. Open Subtitles -وقد فعلت كل ما بوسعك فعله
    Bizimle gel Michael. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles تعال معنا يا (مايكل) لقد فعلت كل ما بوسعك
    Elinden gelen her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعك
    Derek, Elinden geleni yaptığını biliyorsun. Open Subtitles ديريك)، انت تعرف انك فعلت كل) ما بوسعك
    Derek, Elinden geleni yaptığını biliyorsun. Open Subtitles ديريك)، تعرف انك فعلت كل ما بوسعك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد