ويكيبيديا

    "فعلت ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Yıkadım ama bazı bakterilerin yararlı olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles لقد فعلت ولكن تعلمين بأن هناك شيء يسمى الفطريات الصديقة
    Evet, söyledim. ama nedenlerim vardı. Open Subtitles نعم ، نعم ، لقد فعلت ولكن كانت لي أسبابي
    Ne yaptığını bilmiyorum. ama artık ellerini kirletmekten çekinmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا لا أعلم ما ذا فعلت ولكن واضح أنك لم تعد تخشى اتساخ يديك
    ama bu sefer tutmadı.Sen de inanmadın Open Subtitles أذا أعترفت بنصف ما فعلت ولكن هذه المرة انا لست مذنبة يا مكافح الجرائم لذا اذهب الي المنزل وانتظر تقرير الطبيب الشرعي
    evet ama çok fazla şey görmediğimi söyledim. Open Subtitles لقد فعلت , ولكن مثلما قلت لك , أنا لم أرى الكثير
    Geçmişte, bunu planlamamış olmalıydım ama indirimin âlâsını aldığımı da belirtmem gerek. Open Subtitles بالنظر إلى الماضي، لم يتوجب عليّ التخطيط لهذا ،في أقرب وقت كما فعلت .ولكن حصلت على تخفيض ممتاز للغاية
    Evet, yaptım ama bu yan anlaşma değil mükafattı. Open Subtitles يجعلك شريك رسمي على جيسيكا بيارسون اذا فزت؟ نعم، فعلت ولكن هذه لم تكن صفقة جانبية بل محّفز
    Bilirsin, yapabilirdim ama yapmadım. Sadece oradan gittim. Open Subtitles أنت تعرف, أنا يمكن أن فعلت, ولكن هذا لم يحدث, أنا فقط ذهبت,
    Onu biliyorum, ama anlamadığım şeyler var. Open Subtitles اعلم بأنك فعلت ولكن لازال هنا امور لم افهمها
    Düşündüm ama şu anda üzerinde dinleme cihazı olmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles . نعم لقد فعلت ولكن أولاً كيف اعلم أنك لا ترتدي ميكروفون
    Yaptım, ama açıkça meşguldün, o yüzden... Open Subtitles لقد فعلت , ولكن من الواضح انك كنت مشغولة
    Keşke elimden fazlası gelse ama ipler federallerin elinde. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أفعل أكثر مما فعلت ولكن الشرطة الفدرالية تهتم بهذه القضية
    Olabilir, ama böyle olmadı. Open Subtitles قد فعلت ولكن كما حدث , أنا لم افعله
    ama ben... bunu sizin için yapıyordum. Open Subtitles نعم ، فعلت ولكن من أجل مصلحتكم
    Sordum ama söylediklerinden hiçbirşey anlamadım. Open Subtitles فعلت ولكن لم أفهم كلمة واحدة من كلامه.
    Haklısın, dans ettim. ama iyi değildi. Open Subtitles أنت على حق لقد فعلت ولكن لم أرقص جيدا
    - Aranızı yumuşatmak için. - Yazarım ama bu boşuna olur. Open Subtitles لتسهيل الأمور أكثر - فعلت ولكن دون جدوى -
    - Evet. - ama bunu hak etmişti. - Hak etmiş miydi? Open Subtitles أجل، فعلت ولكن هذا الشخص يستحق.
    Gerçekten çabaladık ama başaramadık. Open Subtitles حاولنا لوقفه. نحن حقا فعلت ولكن... لم نتمكن.
    Konuştum. ama ondan bahsetmeyecektim. Open Subtitles . فعلت ولكن لم أكن أريد أن أتكلم عن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد