ويكيبيديا

    "فعلت يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptın sen
        
    • yedin
        
    Stewie, ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا ستيوي؟
    Ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا جون؟
    Ne yaptın sen evlat? Open Subtitles ماذا فعلت يا بني ؟
    Ne yaptın sen ? Open Subtitles ماذا فعلت يا فريد؟
    Kahretsin burada duman sinyali alamıyorum. Lanet olsun Stewie. Ne halt yedin sen öyle? Open Subtitles اللعنة , إني لا أحصل على إشارة للدخان هنا. اللعنة, ما ذا بحق الجحيم فعلت يا ستيوي.
    Benim küçük kızım, ne yaptın sen? Open Subtitles مادا فعلت يا صغيرتي؟
    Toby, ne yaptın sen öyle? Open Subtitles ماذا فعلت يا توبي؟
    Ne yaptın sen Piscine? Open Subtitles ماذا فعلت يا بيسين؟
    Ne yaptın sen, dostum? Open Subtitles ماذا فعلت يا رجل؟
    Ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا غوكي؟
    - Ne yaptın sen anne? Open Subtitles ماذا فعلت يا امي؟
    Tanrım ! ne yaptın sen ! ? Open Subtitles -ياالهي ماذا فعلت يا رجل؟
    - Alexei, ne yaptın sen? Open Subtitles عظيم ماذا فعلت يا "أليكسى" ؟
    Ne, adam yaptın? Sen ona hile? Open Subtitles - ماذا فعلت يا رجل؟
    -Kevin, ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا (كيفين)؟
    - Ne yaptın sen Stefan? Open Subtitles -ماذا فعلت يا (ستيفان)؟
    Victor, ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا (فيكتور)؟
    Ah, Jack.Ne yaptın sen! Open Subtitles ماذا فعلت يا (جاك)؟
    Ah, Jack.Ne yaptın sen! Open Subtitles ماذا فعلت يا (جاك)؟
    Maestro, ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا (مايسترو)؟
    Ne sikim yedin sen böyle adamım? Open Subtitles ماذا فعلت يا رجل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد