ويكيبيديا

    "فعل كل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyi yaptı
        
    • herşeyi yaptı
        
    • şeyi yapabilir
        
    Babam bizi koruyabilmek için, elinden gelen her şeyi yaptı. Open Subtitles والدي في الحال فعل كل ما بوسعه حتى يقوم بحمايتنا
    Baban elinden gelen her şeyi yaptı. O avcıları haftalarca aradı. Open Subtitles أبوك فعل كل ما بوسعه لقد طارد هؤلاء الصيادين لأسابيع
    O kadar şeyi yaptıktan sonra bile ki istediğim her şeyi yaptı battaniyeyi vermedim. Open Subtitles حتى بعد كل ما فعله , و قد فعل كل ما طلبت لم يأخد البطانية
    Benim için yapabileceği her şeyi yaptı -- bir tedavi merkezinden diğerine çok uzun yollar gitti, en iyi seçeneği aradı, hepsinden önemlisi, asla pes etmedi. Öte yandan pek çok güçlükle karşılaştı, çalışma ve yaşam standartları açısından. TED والذى فعل كل ما بوسعه من أجلى ينتقل لمسافات طويلة من مركز علاجى لآخر بحثاً عن أفضل دواء وفوق كل ذلك لم يستسلم أبداً على الرغم من الصعوبات التى واجهته من ناحية العمل و جودة المستوى المعيشي
    Yapabileceği herşeyi yaptı, ama sonunda nalları dikti. Open Subtitles فعل كل ما بوسعه، لكنه مات بنهاية المطاف
    Ama şunu bil ki; İnsan aklına koyduğu her şeyi yapabilir. Open Subtitles ولكنني معتقد تماما في أنك تستطيع فعل كل ما تضع رأسك به
    Benim tuzağa düşürdüğüm gibi... son düşüncem "büyük Jake o yapabildiği her şeyi yaptı." olacak. Open Subtitles كما لو وقعت عن طريق فخ فكرتي الأخيرة ستكون "حسنا، جيك الكبير فعل كل ما في وسعه"
    Elinden gelen her şeyi yaptı. Kimse onu dinlemedi. Ve yine de bu ülke için canını feda etti. Open Subtitles فعل كل ما بوسعه ولا أحد يستمع له
    Mikrobu durdurmak için elinden gelen her şeyi yaptı ama ben ona güvenmedim. Open Subtitles لقد فعل كل ما بوسعه ل منعهم من الحصول على الفيروس، ... لم اثق به.
    Bu yüzden olmasını sağlamak için her şeyi yaptı. Open Subtitles هكذا فعل كل ما بوسعه لتحقيق ذلك
    Dr. Burke şu an yapabileceği her şeyi yaptı. Tabi norwood müdahalesi nasıl yapıldığını bilmiyorsan. Open Subtitles دكتور ( بيرك ) فعل كل ما يمكنه للآن لذا إن كنتِ لا تعرفين كيفية الإعتناء بهذا،
    Seni hazırlamak için elinden gelen her şeyi yaptı. Open Subtitles لقد فعل كل ما بوسعه لتهيئتك...
    Meclisim seni korumak için elinden gelen her şeyi yaptı ama artık fazla tehlikelisin. Open Subtitles معشري الساحراتيّ فعل كل ما في طاقته لحمايتك. -لكنّك خطيرة جدًّا الآن .
    Yapabileceği her şeyi yaptı. Open Subtitles فعل كل ما بوسعه.
    İstediğim her şeyi yaptı, battaniye vermedim. Open Subtitles فعل كل ما طلبته بدون بطانية
    Efendim, Chuck ondan istediğimiz her şeyi yaptı. Open Subtitles سيدى ، (تشاك) فعل كل ما أردناه
    ...Christopher, ona yardım etmek için elinden gelen her şeyi yaptı. Open Subtitles كريستوفر) فعل كل ما) بوسعه ليساعدها
    Bilirsin kardeşin her şeyi yaptı... Open Subtitles أخوك فعل كل ...ما بوسعه
    Lachlan onları korumak için her şeyi yaptı. Open Subtitles (لوكلان) فعل كل ما بوسعه لحمايتهما.
    Kendini kurtarmak için herşeyi yaptı. Open Subtitles وحاول فعل كل ما أمكنه ليحرر نفسه
    Elbette olabilirler. Kadınlar, erkeklerin yaptığı çoğu şeyi yapabilir. Open Subtitles بلى، بإمكان المرأة فعل كل ما يقوم به الرجل تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد