ويكيبيديا

    "فقدان ذاكرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hafıza kaybı
        
    • amnezi
        
    • bellek kaybı
        
    • hafıza kaybına
        
    • Changnezi
        
    • hafıza kaybının
        
    • hafıza kaybından
        
    Kafanızın arkasını çarptığınız için kısa süreli hafıza kaybı yaşıyorsunuz. Open Subtitles إنه فقدان ذاكرة لمدة قصيرة من الضربة على مؤخرة رأسك
    Kontrolden sonra anlarız ama geçici bir hafıza kaybı olabilir. Open Subtitles سوف نعرف بالفحص، سوف يكون فقدان ذاكرة مؤقت فحسب
    Öyleyse, söyle bana doktor, kaç kez gerçek bir hafıza kaybı teşhisi koydun? Open Subtitles اخبرني إذاً أيها الطبيب، كم مرة شخصت حالة فقدان ذاكرة حقيقية،
    Hayır, efendim. Ben... bunun bu ölçüde bir amnezi yaratacağına emin değilim. Open Subtitles أنا غير متأكدة ماذا من الممكن أن يسبب فقدان ذاكرة على هذا المستوى ؟
    Geçici bellek kaybı. Divana yatırın. Open Subtitles هي في حالة فقدان ذاكرة لنضعها على الكنبة
    Kirsan ateşi yetişkinleri etkilemez, yada hafıza kaybına sebep olmaz. Open Subtitles ولا تسبب فقدان ذاكرة حسنا, ذلك يمكن إن يكون حقيقي
    Teneffüs etme ya da maruz kalma hâlinde nefes darlığı, mide bulantısı, bilinç kaybı geçici hafıza kaybı, ani nöbetler ve ölümle sonuçlanabilir. Open Subtitles ضيق تنفّس، غثيان، عدم الشعور فقدان ذاكرة مؤقت , والموت
    Geçici hafıza kaybı. Muhtemel nedenlerini Owen araştırıyor. Open Subtitles فقدان ذاكرة مؤقت ، أوين يدرس الأسباب المحتملة
    Demek ki hafıza kaybı yok ve pencereden dışarı doğru yürümediğin takdirde uyurgezerlik öldürmez. Open Subtitles لم يكن ذلك فقدان ذاكرة والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة
    Orta dereceli beyin sarsıntısı, kısa süreli hafıza kaybı eklemlerde çıkık, başağrısı ve elbette, geçici körlük meydana gelmiş. Open Subtitles حسناً , أنتَ مصاب بارتجاج معتدل و يسبب هذا فقدان ذاكرة مؤقت صعوبة في تحديد الزمان والمكان و الإصابة بصداع
    Hafif sarsıntıda geçici hafıza kaybı alışılmış değildir o nedenle, onu gözetim altında tutacağız. Open Subtitles فقدان ذاكرة مؤقته و هو شىء طبيعى مع إرتجاج بسيط لذا ، سوف نبقيها تحت الملاحظة
    Harika bir hafıza kaybı vakası duyuyorsun ve tek sorduğun bulunduğum yer. Open Subtitles ،وتستمع لحالة فقدان ذاكرة رائعة وكلّ ما تسألني عنه هو الجغرافيا
    hafıza kaybı, konuşma bozuklukları, hareket etmede zorluklar, halüsinasyonlar, duygularını ifade edebilmekte zorluk çekme, felç. Open Subtitles فقدان ذاكرة صعوبات في التحدث ضعف في وظائف الحركة هلوسة صعوبة في التعبير عن العواطف شلل
    13'ün hafıza kaybı, onun hakkındaki diğer her şey gibi uydurma olabilir. Open Subtitles ربما فقدان ذاكرة "13" هو بقدر كل شيئ اخر ملفق بالنسبة له
    Görüş sorunlarım var. Kısa süreli hafıza kaybı yaşıyorum. Open Subtitles لديّ مشاكل في الرؤية لديّ فقدان ذاكرة قصير
    Şok tabancasını yedikten sonra kısa süreli hafıza kaybı yaşayabilirmişim çünkü. Open Subtitles لأنهم قالوا بعد أن تم صعقي يمكن أن أعاني من فقدان ذاكرة قصير المدى
    Yüksek ateş, hafıza kaybı, psikoz kaynaklı öfke. Open Subtitles إرتفاع في درجة الحرارة فقدان ذاكرة ,نوبات ذهانية
    Kitlesel bir amnezi gibi, efendim. Open Subtitles هذا يبدوا كما لو كان فقدان ذاكرة جماعي يا سيدي .
    Evet, tam bellek kaybı. Open Subtitles نعم .. فقدان ذاكرة كلي
    Sarsıntı sonucu beyinde oluşan hasar kısa dönemli hafıza kaybına yol açar. Open Subtitles معظم العقول المصابه يحدث لها فقدان ذاكرة جزئي أنتكاسي
    Bu adamın psikopatın teki olduğu ve kendi Changnezi'sini uyduruyor olabileceği hiç aklınıza geldi mi acaba? Open Subtitles هل خطر على بالكم بأن هذا الرجل مظطرب عقلياً و يقوم بتزييف فقدان ذاكرة التشانج ؟
    Doktor hafıza kaybının normal olduğunu söylemişti. Open Subtitles قال الأطباء ذلك النوع فقدان ذاكرة كان مثالي.
    Sanırım bir günlük tutmalıydım... çünkü tam bir hafıza kaybından muzdaripim. Open Subtitles حسناً ، أظن بأنه يجب علي إبقاء الشك لأني عانيت من فقدان ذاكرة كلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد