ويكيبيديا

    "فقدت عقلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aklını kaçırmışsın
        
    • Aklını kaçırmış
        
    • Sen delirdin
        
    • aklını kaçırdın
        
    • kafayı yemişsin
        
    • aklını kaybetmişsin
        
    • Sen deli
        
    • Çıldırdın
        
    • Kafayı yemiş
        
    • Aklını kaçırdığını
        
    • çıldırmışsın
        
    • Aklını kaybettin
        
    • aklını yitirmişsin
        
    Bütün saygımla, Rahip, sen Tanrı'nın cezası aklını kaçırmışsın. Open Subtitles بكلّ إحترام أيها القسّ، لقد فقدت عقلك. لعنة الله.
    Onları yönettiğini sanıyorsan gerçekten aklını kaçırmışsın demektir. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تقودهم إذن فلقد فقدت عقلك حقا
    Aklını kaçırmış olmalısın! Open Subtitles الباكسترز قادمون الى هنا لا بد انك فقدت عقلك
    Sen delirdin diye kazâzedeleri aramayacağım. Open Subtitles لن أتّصل بضحايا الحادث لأنكَ فقدت عقلك
    aklını kaçırdın derdim ama son 20 yıldır hep öylesin. Open Subtitles يبدو أنك فقدت عقلك و لكنك هكذا منذ 20 عاما
    CIA'in işine karışacak kadar kafayı yemişsin. Open Subtitles أنتَ فقدت عقلك لتتدخل في عمل المخابرات المركزية.
    Bence aklını kaybetmişsin, kaybetmişsin, kaybetmişsin. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family 7. Open Subtitles أظنك فقدت عقلك، فقدت عقلك، فقدت عقلك. أريد تقديم نخب لأبي
    - Altı gün öncesine kadar, evet. - Sen deli olmalısın! Open Subtitles . نعم ، منذ ستة أيام - لا بد أنك فقدت عقلك -
    Neden bahsediyorsun, Çıldırdın mı? Open Subtitles عن ماذا تتحذث هل فقدت عقلك ؟
    Yoksa bence sen aklını kaçırmışsın. Open Subtitles وإلا خلاف ذلك، لكل ما أعرفه ستكون فقدت عقلك فحسب
    Ama yine de atladığın bir şey var, sen aklını kaçırmışsın, McZır-Deli! Open Subtitles ولكن ما زال هذا لا يخفي حقيقة أنّك فقدت ! عقلك أيها الأحمق
    Lanet aklını kaçırmışsın adamım. Sayı üstünlüğü onlarda. Open Subtitles هل فقدت عقلك إنهم يفوقونا عدداً
    Aklını kaçırmış olmalısın! Open Subtitles الباكسترز قادمون الى هنا لا بد انك فقدت عقلك
    Kendi kendine konuştuğuna göre Aklını kaçırmış olmalısın. Open Subtitles هل فقدت عقلك وتتحدث الأن مع نفسك؟
    Sen delirdin mi? Open Subtitles لابد أنّك فقدت عقلك.
    Sen lanet olası aklını kaçırdın? Open Subtitles هل فقدت عقلك اللعين ؟ لماذا ؟ ما المشكله الكبيره ؟
    Öyle düşünüyorsan, kafayı yemişsin demektir. Open Subtitles إن كنت تظن هذا ، . فأنت فقدت عقلك
    Sen delisin! aklını kaybetmişsin! Open Subtitles انت معتوه يا رجل لقد فقدت عقلك تماما
    Nesin sen, deli mi? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    - Çıldırdın mı sen? Open Subtitles هَلْ فقدت عقلك - إن فعلت ذلك -
    Kafayı yemiş olmalısın. Ben o çatıyı barikat falan yapmıyorum. Open Subtitles لابد أنك فقدت عقلك لن أحصن نفسي في سطح لعين
    Ben de Aklını kaçırdığını fark ettim ve hemen gidiyoruz. Open Subtitles أدرك أنك فقدت عقلك وسوف نغادر الآن
    Çocuklara konuşma yaptı. Eğer başka bir şey olduğunu düşünüyorsan çıldırmışsın. Open Subtitles لقد تحدث مع الاطفال قليلا ,ماذا تعتقد اذا فكرت بشئ أخر تكون قد، فقدت عقلك
    Sen Aklını kaybettin! Ve ben Stewie'nin yeni arkadaşlarını hiç beğenmiyorum. Open Subtitles وانت فقدت عقلك ، ولا اهتم باصدقاء ستيوي الجدد
    Çocuğumu burada annesiz bırakacağımı düşünüyorsan, aklını yitirmişsin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد