Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين. |
Biz, daha da kısaltmaya ve daha etkileşimli hale getirmeye karar verdik. | TED | فقد قررنا ان تكون أقصر بكثير وتفاعلية أكثر |
Yeniden denemeye karar verdik. | Open Subtitles | لذا فقد قررنا أن نحاول ثانية فى عام 1975 |
Bunun ışığında sizi başka bir yerdeki bir görev için tavsiye etmeye karar verdik. | Open Subtitles | وفى ضوء هذا فقد قررنا ونحن على استعداد ان نرشحك لمناصب فى مكان اخر |
Biz de, onunla seks yapmama izin verene kadar beklemeye karar verdik. | Open Subtitles | لذا فقد قررنا أن ننتظر إلى أن تقرر بأن تسمح لي بممارسة الجنس معها |
biz üçüncü vardiyada sıkılmıştık, bu yüzden onu temizlemeye karar verdik. | Open Subtitles | لقد شعرنا بالملل أثناء الوردية الثالثة لذا... لذا فقد قررنا تنظيفها. |
Kara kutudaki videoları özellikle almamıza rağmen malzemenin önemini görünce başkalarıyla paylaşmaya karar verdik. | Open Subtitles | رغم أننا حصلنا على لقطات الفيدو من الصندوق الاسود بشكل حصري فقد قررنا أن نتشاركها مع الاخرين نظرًا لاهميتها |
Şarkı yazarı olmadığımızdan, dostumuz için slayt gösterisi yapmaya karar verdik. | Open Subtitles | بما انه لا يوجد فينا كاتب اغاني فقد قررنا ان نكوّن عرض تقديمي ليسعد صديقنا |
Pazarlama departmanımızla görüştükten sonra eski ders kitabını yenilememeye karar verdik. | Open Subtitles | بعد استشارة قسم التسويق الخاص بنا، فقد قررنا ألا نجدد الكتب التدريسية القديمة. |
Bu yüzden bütün serini dondurmaya karar verdik. | Open Subtitles | ... لهذا فقد قررنا التخلص من نوعك بالكامل |
Sayın başkan... şu anki şartları göz önüne alarak sizi sığınağa götürmeye karar verdik. | Open Subtitles | ...سيدى الرئيس ...بإعتبار الموقف الحالى فقد قررنا نقلك إلى المخبأ |
Ve sana değer verdiğimiz için, seninle konuşmaya karar verdik. | Open Subtitles | ولأننا نهتم لأمرك فقد قررنا أن نتحدّث |
Ve bu yüzden seni, yani biricik güzel kızımızı buraya çağırıp şunu söylememiz gerektiğine karar verdik: | Open Subtitles | - ولذا فقد قررنا أننا نرغب بدعوتكِ لهنا, ابنتنا الوحيدة الجميلة اللطيفة لنخبركِ أننا أنفقنا |
Loutz 'a gelince... Kaliforniya 'da evlenmeye karar verdik. | Open Subtitles | ... اما عن لوتز فقد قررنا أن نتزوج في كاليفورنيا |
"Ne yapalım, topu atmalıyız" diye karar verdik. | Open Subtitles | "لذا فقد قررنا الآتي: "ماذا نفعل بحقّ الجحيم؟ "علينا فقط التغول أكثر" |
Jüri olarak Danny'ye ne olacağını Steve'in söylemesine karar verdik. | Open Subtitles | فقد قررنا .. أن يكون مصير (داني) . يجب أن يقرر عن طريق (ستيف) |
Matty ile oyunda yer almamaya karar verdik. | Open Subtitles | -كلا، فقد قررنا أنا و(ماتي )... -أننا لا نريد التمثيل في المسرحية... . |