ويكيبيديا

    "فقط أريد أن أعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmek istiyorum
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    Yarın akşam yemeğe gitmem gerekiyor, ve neyin içinde olduğumu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles سأذهب لهناك مساء الغد للعشاء انا فقط أريد أن أعرف مايمكن أن يحصل
    Senden nefret etmiyorum. Sadece ne oldu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أكرهك فقط أريد أن أعرف مالذي حدث لها
    Ceket bana nasıl geldi, bilmek istiyorum. Open Subtitles أننى فقط أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا المعطف
    Ama ben... sadece aklımda ya da kalbimdeki birşey olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles لكني فقط أريد أن أعرف أنه ليس مجرد شيئ في عقلي أو في قلبي
    O şeyin nereye gittiğini ve ne istediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أين هو ذاهب وماذا يريد.
    Herşeye hakkın var. Sadece bilmek istiyorum. - Neden? Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ كُلّ حقّ أنا فقط أريد أن أعرف
    Çünkü sadece nasıl bir his uyandırdığını bilmek istiyorum. Hepsi bu, gerçekten. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة
    Ben sadece bunun nasıl devam edeceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles حسنا , أنا فقط أريد أن أعرف إلى أين ستصل الأمور
    Sadece bunu bana nasıl yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا كيف استطاعت فعل هذا بي؟
    Sadece beni hala sevip sevemeyeceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف بأنك لا تزال تحبّني
    Kaç kez Claire..bilmek istiyorum.Seni kaç kere sikti söylesene Open Subtitles كم مرة يا كلير ؟ أريد فقط أن أعرف فقط أريد أن أعرف كم مرة طارحك الغرام
    Sadece, neden O'nun arkadaşıymış gibi davrandığını bilmek istiyorum Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف كيف تتظاهر أنك صديقه
    Senin burada yerin var. Ben bunu yapacak mıyız bilmek istiyorum. Open Subtitles أنتِ راسخة هنا، لذا، أنا فقط أريد أن أعرف
    Sadece kökeni neresi bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف المكان الذي جاء منه
    Sadece iyi olacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك سوف تكون على ما يرام
    Evlilik sözleşmesi toplantısına girmek üzereyim de sadece ne kadar sert davranmamız gerektiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا بطريقي الى اتفاق قبل الزواج أنا فقط أريد أن أعرف الى أي درجة نحن على استعداد لايصال الأمور
    Lütfen, sadece ailemin iyi olup olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير
    Bu gerçek mi, kafayı mı sıyırıyorum onu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف إن كان هذا حقيقةً أم أنني أخسر عقلي
    Üzerine gitmiyorum, sadece ameliyatınla ilgii her şeyi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أمي أرجوك لا تضايقي الدكتورة ريد أنا لا أضايقها, أنا فقط أريد أن أعرف كل شيء يتعلق بعمليتك
    Efsanenin içini dışını öğrenmek istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف الإسطورة من الداخل الآن
    Sadece neler duyduğunu öğrenmek istiyorum, Jack. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف ما قمت تم الاستماع، جاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد