Diyorum ki insanın keyiflenmesi için ille de alkol ya da uyuşturucu gerekmez. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم |
Ben Diyorum ki herkes aldatır ve yalan söyler. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الجميع يخون والجميع يكذب. |
Sadece Diyorum ki, benim evim ikimiz için de yeteri kadar büyüklükte. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا. |
Diyorum ki kötü çocuklara genellikle bir sebepten dolayı kötü çocuklar derler. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب |
Sadece Diyorum ki birisine para için çocuğundan vazgeçmesini söylemek çok fazla para bile olsa... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الطلب من شخصٍ ما أن يتخلى عن ابنه لأجل المال |
Sadece Diyorum ki güzel, büyük bir ailen olması her zaman iyi bir şey olmuyor. | Open Subtitles | أعتقد ، أنني فقط أقول ... أن الحصول على عائلة كبيرة و عريقة... ليس دائماً شيئاً جيداً |
Diyorum ki, eğer bir ekonomi geliştirmenin birçok yolu vardır ve bu, her zaman göründüğü gibi olmayabilir. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك... هناك طرق مختلفة لإنتاج الاقتصاد وهي ليست دائما مثل ما تبدو |
- Diyorum ki, benim dünyam... | Open Subtitles | ماذا ؟ - أنا فقط أقول أن عالمى ؟ - |
Diyorum ki sinirsel ara yüzü oldukça komplike. | Open Subtitles | ... أنا فقط أقول أن ! شبكتها العصبية متطورة جدا |
- Sadece Diyorum ki Allsafe sıfır noktasıydı. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن (أولسيف) كانت نقطة البداية |