Bak, ben sadece olaya geniş çerçeveden bakmanı sağlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | اسمعي. إنّني أحاول فقط أنْ أتخيّل الأمور من وجهة نظرهم. |
Bir tek şunu anlamalısınız ki, sadece bir birey olmak bile insan kapasitesinin üstündedir. | Open Subtitles | ما عدا يَفْهمُ ذلك فقط أنْ يَكُونَ شخصَ واحد أكثر مِنْ بما فيه الكفاية لأيّ إنسان للمُعَالَجَة. |
Televizyonda olmak sadece bir şeyi güzel yapar. | Open Subtitles | فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ |
Bir tek şunu anlamalısınız ki, sadece bir birey olmak bile insan kapasitesinin üstündedir. | Open Subtitles | ما عدا يَفْهمُ ذلك فقط أنْ يَكُونَ شخصَ واحد أكثر مِنْ بما فيه الكفاية لأيّ إنسان للمُعَالَجَة. |
Herkes olduğu gibi davransın istiyorum. | Open Subtitles | أردتُ للحُصُول على الناسِ فقط أنْ يَكُونَ أنفسهم. |
sadece hislerime karşı dürüst oluyorum. | Open Subtitles | النظرة، أنا فقط أنْ أكُونَ حقيقي إلى مشاعرِي، أَبّ. |
sadece bir şeyin farkına vardığında yüzünün alacağı ifadeyi görmek istiyorum. | Open Subtitles | أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً |
Ben sadece sana bir kitabı lanse etmek için herkesin görevi başında olduğunu göstermeye ve hatırlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أنْ أشير إلى كيف سيبدو الأمر وأيضاً تذكيرك إنّ إصدار كتاب يتطلب استثمار كل جهد. |
Onunla yalnız kalmak istedim, sadece ikimiz olalım istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أنْ أكون لوحدي معها، فقط أنا وهي. |
sadece burada bir ünlünün olduğunu göstermek istemiştim. | Open Subtitles | أردت فقط أنْ أريهما جثّة إحدى المشهورات –. |
sadece şansım varken kendimi size tanıtmak istedim. | Open Subtitles | أريد فقط أنْ أقدّم لك نفسي طالما سنحت لي الفرصة. |
sadece akşam yemeğinde evde olmanı istedim. | Open Subtitles | أردتك فقط أنْ تأتي إلى المنزل لتناول العشاء. |
sadece her şeyin normale dönmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أنْ تعود الأمور طبيعيّة ذات يوم |
sadece diplomatik davrandım. | Open Subtitles | رجاءً، أنا فقط أنْ أكُونَ دبلوماسي. |
Oh, bilirsin, sadece iyi bir kız arkadaş oluyorum. | Open Subtitles | أوه، تَعْرفُ، فقط أنْ يَكُونَ a صديقة جيدة. |
Lütfen, affedin beni. sadece... | Open Subtitles | الجلالة، أرجو أنْ تسامحيني أردتُ فقط أنْ أرى... |
Kötürüm gibi sadece burada dikilmemeliyim. | Open Subtitles | ليس فقط أنْ تقفي هنا كإنسانة معاقة. |
Tamam, dostum, sadece kızlarımın böyle şeyler görmemesi için çalışmalısın, anladın mı? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أجل، يا رجل، عليك فقط أنْ تُحاول منع الفتاتين من رؤية الأمر، إتّفقنا؟ |
Senaryoyu okudum ve şunu söylemek istiyorum ki; | Open Subtitles | اسمعي، لقد قرأت النص وأريد فقط أنْ أقول: |
Babanla biraz konuşmak istiyorum, o kadar. | Open Subtitles | أريـد فقط أنْ أحـظى بالـقليل من الحديث مـع والدك |