ويكيبيديا

    "فقط أنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece
        
    • istiyorum
        
    Bak, ben sadece olaya geniş çerçeveden bakmanı sağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles اسمعي. إنّني أحاول فقط أنْ أتخيّل الأمور من وجهة نظرهم.
    Bir tek şunu anlamalısınız ki, sadece bir birey olmak bile insan kapasitesinin üstündedir. Open Subtitles ما عدا يَفْهمُ ذلك فقط أنْ يَكُونَ شخصَ واحد أكثر مِنْ بما فيه الكفاية لأيّ إنسان للمُعَالَجَة.
    Televizyonda olmak sadece bir şeyi güzel yapar. Open Subtitles فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ
    Bir tek şunu anlamalısınız ki, sadece bir birey olmak bile insan kapasitesinin üstündedir. Open Subtitles ما عدا يَفْهمُ ذلك فقط أنْ يَكُونَ شخصَ واحد أكثر مِنْ بما فيه الكفاية لأيّ إنسان للمُعَالَجَة.
    Herkes olduğu gibi davransın istiyorum. Open Subtitles أردتُ للحُصُول على الناسِ فقط أنْ يَكُونَ أنفسهم.
    sadece hislerime karşı dürüst oluyorum. Open Subtitles النظرة، أنا فقط أنْ أكُونَ حقيقي إلى مشاعرِي، أَبّ.
    sadece bir şeyin farkına vardığında yüzünün alacağı ifadeyi görmek istiyorum. Open Subtitles أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً
    Ben sadece sana bir kitabı lanse etmek için herkesin görevi başında olduğunu göstermeye ve hatırlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول فقط أنْ أشير إلى كيف سيبدو الأمر وأيضاً تذكيرك إنّ إصدار كتاب يتطلب استثمار كل جهد.
    Onunla yalnız kalmak istedim, sadece ikimiz olalım istedim. Open Subtitles أردت فقط أنْ أكون لوحدي معها، فقط أنا وهي.
    sadece burada bir ünlünün olduğunu göstermek istemiştim. Open Subtitles أردت فقط أنْ أريهما جثّة إحدى المشهورات –.
    sadece şansım varken kendimi size tanıtmak istedim. Open Subtitles أريد فقط أنْ أقدّم لك نفسي طالما سنحت لي الفرصة.
    sadece akşam yemeğinde evde olmanı istedim. Open Subtitles أردتك فقط أنْ تأتي إلى المنزل لتناول العشاء.
    sadece her şeyin normale dönmesini istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أنْ تعود الأمور طبيعيّة ذات يوم
    sadece diplomatik davrandım. Open Subtitles رجاءً، أنا فقط أنْ أكُونَ دبلوماسي.
    Oh, bilirsin, sadece iyi bir kız arkadaş oluyorum. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ، فقط أنْ يَكُونَ a صديقة جيدة.
    Lütfen, affedin beni. sadece... Open Subtitles الجلالة، أرجو أنْ تسامحيني أردتُ فقط أنْ أرى...
    Kötürüm gibi sadece burada dikilmemeliyim. Open Subtitles ليس فقط أنْ تقفي هنا كإنسانة معاقة.
    Tamam, dostum, sadece kızlarımın böyle şeyler görmemesi için çalışmalısın, anladın mı? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أجل، يا رجل، عليك فقط أنْ تُحاول منع الفتاتين من رؤية الأمر، إتّفقنا؟
    Senaryoyu okudum ve şunu söylemek istiyorum ki; Open Subtitles اسمعي، لقد قرأت النص وأريد فقط أنْ أقول:
    Babanla biraz konuşmak istiyorum, o kadar. Open Subtitles أريـد فقط أنْ أحـظى بالـقليل من الحديث مـع والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد