ويكيبيديا

    "فقط اعطيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana ver
        
    • kişileri ver
        
    • Bana sadece
        
    Sırt çantanı bana ver. Open Subtitles قلقه بخصوص قلبك انا حتى لا اقفز فقط اعطيني حقيبة ظهرك
    Sadece üzerinde ne yazdığına bakmak istiyorum. Kaseti bana ver. Open Subtitles أريد ان اري ما المكتوب عليه فقط اعطيني الشريط
    Sadece Antrax II' yi bana ver Open Subtitles فقط اعطيني الجمرة الخبيثة 2
    Bana bu işten sorumlu kişileri ver ben de Mike ve senin ömür boyu avukatlık yapmanızı sağlayayım. Open Subtitles فقط اعطيني المسئولين الحقيقين عن هذا و سأرى طريقة لكلاكم انت و مايك لتمارسوا المحاماة لبقية حياتكم
    Bana bu işten sorumlu kişileri ver ben de Mike ve senin ömür boyu avukatlık yapmanızı sağlayayım. Open Subtitles فقط اعطيني المسئولين الحقيقين عن هذا و سأرى طريقة لكلاكم انت و مايك لتمارسوا المحاماة لبقية حياتكم
    Hiçbir sorunu yanıtlamayacağım. Bana sadece iş ver. Open Subtitles لن اجيب عن اي من اسئلتك فقط اعطيني الوظيفة
    Sadece onu bana ver. Open Subtitles فقط اعطيني هذا حسناً
    bana ver gitsin Leah. Kendi soğutucumuza koyarız. Open Subtitles فقط اعطيني اياه (ليا) نحن سنضعه في مبردتنا
    Tamam. Önce silahı bana ver. Open Subtitles -حسناً، فقط اعطيني السلاح أولاً
    İlacı bana ver, lütfen. Open Subtitles فقط اعطيني الدواء, ارجوك.
    - Elini bana ver. - Neden? Open Subtitles فقط اعطيني يدك- لماذا؟
    Lütfen elini bana ver. Open Subtitles - أرجوك فقط اعطيني يدك
    Bana sadece bir bacağını ver. Open Subtitles قضمة صغيرة فقط اعطيني الساق فقط
    Yarın avukatımı bırakacağım. Bana sadece söyle. Open Subtitles سأفصل المحامي غداً فقط اعطيني كلمتك
    Bana sadece, düşünmem için bir dakika ver. Open Subtitles فقط... اعطيني دقيقة للتفكير في الامر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد