ويكيبيديا

    "فقط الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Artık sadece
        
    • an sadece
        
    • Ama şimdi
        
    • Şu anda
        
    • Az önce
        
    • anda sadece
        
    Ama Artık sadece ikimiz varız diye mutluyum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ جداً هو كلانا فقط الآن.
    Bu arada Profesör Seldom Artık sadece araştırmacı olarak çalışıyor. Open Subtitles بالمناسبة أعتقد أنك ستجد أن الأستاذ سيلدوم يعمل كباحث فقط الآن
    Çalışanlarımıza karşı sorumluluklarımız var. Bu iş Artık sadece ikimizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles . لدينا مسؤوليّات تجاه موظفينا ليس الأمر يخصنا أنا وأنت فقط الآن
    İki Bayan Appleyard. Şu an sadece iki. Irma'nın geri döneceğinden eminim. Open Subtitles اثنين، سيدة ابيليارد , اثنين فقط الآن .أنا متأكد تماما إرما سوف تعود
    Ama şimdi merdivenleri tırmanması daha zor. Open Subtitles فقط الآن... إنّ الخطواتَ أصلب للإرتِفاع.
    Hayır bilmiyorum ama bunun nedeni Şu anda dilimizi konuşmaman. Open Subtitles لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن.
    İlk buluştuğumuzda, mesela, seni Az önce buraya getiren korumalar. Open Subtitles في إجتماعنا الأول على سبيل المثال الحراس الذين أحضروك فقط الآن
    Sonra. Şu anda sadece seninle birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles أتصلي به لاحقا، اريد أن أكون معك فقط الآن
    Sanırım Artık sadece Dennis oldu. Open Subtitles ربما أيضاً سيدعونه دينيس فقط الآن إنه ليس مزعجاً
    Artık sadece tamir ediyorum ve satabildiğim zamanlarda eski parçaları satıyorum. Open Subtitles انا أصلح فقط الآن وأبيع الأجزاء القديمة كلما استطعت.
    Yardımına ihtiyacım var. Artık sadece sen ve ben varız. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك أنه أنا وأنت فقط الآن
    O Artık sadece babam. Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles إنه أبي فقط الآن لا شيء يدعو للإهتياج
    Galiba Artık sadece 3 mönüye ihtiyacın var. Open Subtitles إحسبْك سَتَحتاجُ ثلاث قوائمِ فقط الآن.
    Bak, Artık sadece senin tanıkların hastalanmıyorlar. Open Subtitles ليس الشهود هم من يمرضون فقط الآن
    Artık sadece... yok olanların ruhları... uğruyor buraya. Open Subtitles *مسكونة فقط الآن* *.. عبر أرواح*
    Artık sadece yok olanların ruhları uğruyor buraya... Open Subtitles *مسكونة فقط الآن* *بأرواح من هلكوا*
    Artık sadece ben varım. Open Subtitles إنها أنا فقط الآن.
    Ama şu an sadece kendimle ilgilenmek zorundayım. Open Subtitles ولكنني أحتاج إلى الاعتناء بنفسي فقط الآن
    Şu an sadece birbirimize güvenebiliriz. Tamam mı? Open Subtitles نستطيع أن نثق ببعضنا البعض فقط الآن
    Ama şimdi şimdi hepsi gittiler. Open Subtitles فقط الآن... الان ... همجميعاذاهبون.
    Örneğin, Şu anda çatala odaklandınız ve masa örtüsüne veya düşen garsona dikkatle bakmadınız. TED على سبيل المثال ، فقط الآن قد ركزت على الشوكة ولم تلاحظ مفرش الطاولة أو النادل الذي يسقط.
    Az önce gitmeme izin verdi. Open Subtitles أحتجزني وأخذني رهينة في السبع الساعات الماضية فقط الآن سمح لي بالخروج
    Bak, Şu anda sadece kendin için endişelenmelisin. Open Subtitles ‏عليك القلق بشأن نفسك فقط الآن. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد