ويكيبيديا

    "فقط بين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece
        
    • ayırımlar vardı
        
    Miriam, bu evlilik sadece Raza ile Zaara arasında değil. Open Subtitles سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة
    Miriam, bu evlilik sadece Raza ile Zaara arasında değil. Open Subtitles سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة
    Çünkü sadece gece yarısıyla sabah 6.00 arasında buradayım ya. Open Subtitles لانني أكون هنا فقط بين منتصف الليل و السادسة صباحاً
    Başka yerlerde de ayırımlar vardı, mesela Guru Nanak ve Isa hakkında. Open Subtitles المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة الزعيم ناناك والسيد المسيح كانت لهم معركتهم الخاصة
    Başka yerlerde de ayırımlar vardı, mesela Guru Nanak ve Isa hakkında. Open Subtitles المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة الزعيم ناناك والسيد المسيح كانت لهم معركتهم الخاصة
    Birincisi, noktalı virgül eğer yazıda kullanılmazsa sadece ilişkili cümleleri birbirine bağlamalıdır. TED أولاً، مالم يكونوا مستخدمين في القوائم، الفواصل المنقوطة تربط فقط بين الجمل المتصلة أصلاً بطريقة ما.
    Ama uzay istasyonu 23 parsek uzakta ve iki yer arası sadece boşluktan ibaret. TED لكن المحطة الفضائية تبعد بمقدار 23 فرسخ نجمي، وهناك مساحة فارغة فقط بين هناك وهنا.
    Babam dedi ki, "Evet tatlım, ama, sanırım bu teknik olarak sadece Şükran Günü ile Noel arasındaki zaman için geçerli." TED وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ".
    Oteller genellikle sadece havluları değiştirir, çarşafları değil. Open Subtitles عادةً يتم تغيير المناشف فقط بين كل زبون وآخر.. وليس الشراشف
    Genelde senden çok fazla bir şey istemiyorum, sadece arada sırada leke çıkarmak için yardım istiyorum. Open Subtitles لا أسأل الكثير، مساعدة صغيرة فقط بين الحين والآخر
    Curtis, alanın kapatıldığını az önce doğruladı ve rehinelerde sadece ufak tefek yaralar olduğunu bildiriyorlar. Open Subtitles كيرتس أكّد للتو أنّ المنطقة تم إحتوائها و هم يبلغون عن إصابات طفيفة فقط بين الرهائن
    Ve bazen iyi ve kötü arasında seçim yapma şansımız yoktur, sadece kötü ve daha kötü vardır. Open Subtitles , و أحياناً لا نتمتع بالمتعة للاختيار بين الجيد و السئ فقط بين ما هو سئ و ما هو أسوأ
    Yumurtlamak ve yavruları yetiştirmek için önlerinde sadece 50 gün var. Open Subtitles لديهم خمسون يوماً فقط بين وضع بيضهم وتربية فراخهم
    sadece doktor ve hasta arasında değil kişiler arasında da. Open Subtitles ليس فقط بين طبيب و مريض لكن شخص لـ شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد