Miriam, bu evlilik sadece Raza ile Zaara arasında değil. | Open Subtitles | سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة |
Miriam, bu evlilik sadece Raza ile Zaara arasında değil. | Open Subtitles | سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة |
Çünkü sadece gece yarısıyla sabah 6.00 arasında buradayım ya. | Open Subtitles | لانني أكون هنا فقط بين منتصف الليل و السادسة صباحاً |
Başka yerlerde de ayırımlar vardı, mesela Guru Nanak ve Isa hakkında. | Open Subtitles | المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة الزعيم ناناك والسيد المسيح كانت لهم معركتهم الخاصة |
Başka yerlerde de ayırımlar vardı, mesela Guru Nanak ve Isa hakkında. | Open Subtitles | المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة الزعيم ناناك والسيد المسيح كانت لهم معركتهم الخاصة |
Birincisi, noktalı virgül eğer yazıda kullanılmazsa sadece ilişkili cümleleri birbirine bağlamalıdır. | TED | أولاً، مالم يكونوا مستخدمين في القوائم، الفواصل المنقوطة تربط فقط بين الجمل المتصلة أصلاً بطريقة ما. |
Ama uzay istasyonu 23 parsek uzakta ve iki yer arası sadece boşluktan ibaret. | TED | لكن المحطة الفضائية تبعد بمقدار 23 فرسخ نجمي، وهناك مساحة فارغة فقط بين هناك وهنا. |
Babam dedi ki, "Evet tatlım, ama, sanırım bu teknik olarak sadece Şükran Günü ile Noel arasındaki zaman için geçerli." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Oteller genellikle sadece havluları değiştirir, çarşafları değil. | Open Subtitles | عادةً يتم تغيير المناشف فقط بين كل زبون وآخر.. وليس الشراشف |
Genelde senden çok fazla bir şey istemiyorum, sadece arada sırada leke çıkarmak için yardım istiyorum. | Open Subtitles | لا أسأل الكثير، مساعدة صغيرة فقط بين الحين والآخر |
Curtis, alanın kapatıldığını az önce doğruladı ve rehinelerde sadece ufak tefek yaralar olduğunu bildiriyorlar. | Open Subtitles | كيرتس أكّد للتو أنّ المنطقة تم إحتوائها و هم يبلغون عن إصابات طفيفة فقط بين الرهائن |
Ve bazen iyi ve kötü arasında seçim yapma şansımız yoktur, sadece kötü ve daha kötü vardır. | Open Subtitles | , و أحياناً لا نتمتع بالمتعة للاختيار بين الجيد و السئ فقط بين ما هو سئ و ما هو أسوأ |
Yumurtlamak ve yavruları yetiştirmek için önlerinde sadece 50 gün var. | Open Subtitles | لديهم خمسون يوماً فقط بين وضع بيضهم وتربية فراخهم |
sadece doktor ve hasta arasında değil kişiler arasında da. | Open Subtitles | ليس فقط بين طبيب و مريض لكن شخص لـ شخص |