Çek göndermeyi keseceğiz. Bu kez doktor yok, Sadece gel. | Open Subtitles | نحن سنوقف ارسالُ الشيكات مفيش أطباءَ المرة دية، فقط تعالي |
Sadece gel ve elimi tut izin ver seni yukarı kaldırayım | Open Subtitles | فقط تعالي ودعيني أمسك بيدك واسمحي لي بأن أرفعك. |
Hayır, sana sebebini söyleyemem, Bu bir sürpriz. Sen Sadece gel. | Open Subtitles | لا لا استطيع ان اخبرك لما فقط تعالي هنا . |
Hemen buraya gel sen. | Open Subtitles | فقط تعالي إلى هنا |
- Sen gel benimle. | Open Subtitles | - انت فقط تعالي معي |
Gel işte buraya! | Open Subtitles | لا يهم، فقط تعالي إلى هنا. |
Kapıyı vurma, Sadece gel! | Open Subtitles | متخبطش فقط تعالي |
Sadece gel. | Open Subtitles | .. فقط تعالي .. |
Sadece gel. | Open Subtitles | فقط تعالي. |
Sadece gel. | Open Subtitles | فقط تعالي |
gel sen! | Open Subtitles | فقط تعالي إلى هنا. |
şu an iyiyiz ama gel sen. | Open Subtitles | نحن بخير الان , فقط تعالي |
Şu an iyiyiz ama gel sen. | Open Subtitles | فقط تعالي |
Sen gel. | Open Subtitles | فقط تعالي. |
- Bir şeyleri yok. Sen gel işte. - N'oluyor? | Open Subtitles | فقط تعالي معي |
Gel işte ya. | Open Subtitles | أوه يا إلهي، فقط تعالي. |
Gel işte Mary. | Open Subtitles | فقط تعالي معي |