ويكيبيديا

    "فقط سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yalnızca
        
    - Doktor çağırayım mı? - Hayır. Yalnızca onu eve götürmeliyim. Open Subtitles هل استدعى الطبيب لا, فقط سوف نذهب للمنزل
    Yalnızca Dr. Michaels'in emirlerine uyarsın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles انت فقط سوف تستلم الأوامر من الدكتور مايكل هل تفهمنى ؟
    Bizi yıkmayı umuyorlar. Ama bu bizi Yalnızca daha güçlü yapacak. Open Subtitles إنهم يتوقعون أن يدمرونا لكن هذا فقط سوف يجعلنا أقوى
    Uzun yaşamayı beklemiyorum. Yalnızca kardeşlerimle birlikte savaşacağım. Open Subtitles لا اتوقع انني سوف اعيش طويلاً انا فقط سوف اقاتل مع اخوتي
    Sadece Clive'la ben resepsiyona kabul edildiğimiz için o bilgisayara ulaşıp dosyaları Yalnızca biz alabiliriz. Open Subtitles أنا وكلايف فقط سوف نحضر حفل الاستقبال سيكون لدينا الفرصة الوحيدة للوصول للكمبيوتر والحصول على تلك الملفات
    Size gerçek sahneyi gösterecektik ama bu Yalnızca bizi sinirlendirir. Open Subtitles الأن سوف نريكم المنظر الحقيقي لكن .. لكنه فقط سوف يجعلنا في حالة حزن
    Sana Yalnızca duymak istediklerini söyleyecek birini aramadığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد انك لا تبحثين عن شخص والذي هو فقط سوف يخبرك بما تريدين ان تسمعيه
    Yalnızca hatıraların geçirdiğin güzel anlar olacak artık. Open Subtitles ذكريات فقط سوف دينا الآن سيكون الجيد منها.
    Bunu sakın yemeyin! Tuzlu yemekler sizi Yalnızca susatır. Open Subtitles لا تأكلوه , الطعام المالح فقط سوف يجعلكم عطشى
    Yarınki antrenmanda içinizden Yalnızca biriniz hayatta kalacak. Open Subtitles واحده منكم فقط سوف تنجو من تدريب غداً
    Bundan böyle hükümet bu makineleri Yalnızca deneyimli pilotların kullanması için gerekeni yapacak Ajay Rathod gibi ihtiyatsız pilotların değil. Open Subtitles من الآن سوف تتأكد الحكومة. أن الطيارون ذو الخبرة فقط ..سوف يمكنهم قيادة طائراتنا.. و ليس هؤلاء المتطفلين أمثال أجاى راتهود
    Yalnızca ilk yavrusu içecek. Open Subtitles ابنها البكر فقط سوف يحصل على الشراب.
    Gerçek özgürlüğe Yalnızca baskıcı devletlerin yok edilmesiyle ulaşılabilir. Open Subtitles الحرية الحقيقية فقط سوف تتحقق ... .. إذا هدمنا الحكومات الظالمة
    Yalnızca resmini çekecektim. Open Subtitles انا فقط سوف ألتقط لك صورة
    Yalnızca senin sevebileceğin bir şey mi? Open Subtitles شيء فقط سوف تحبه ؟
    Siz Yalnızca ilerlemeye ve kazanca değil Tanrı'ya da engel oluyorsunuz! Open Subtitles ليس فقط سوف تعيق التقدم ورأس المال... أنت التبعثر الله!
    Yalnızca Pearl'e söylerim. Open Subtitles سوف أخبر "بيرل" فقط سوف أخبر "بيرل" فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد