ويكيبيديا

    "فقط شىء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Tuhaf bir şey bu. Open Subtitles هناك فقط شىء غريب حول امتلاكك ..لامرأه غريبه عاريه
    Sadece başka bir şey çıktı. Dinle. Ekibimizde bir güvenlik sorunu var. Open Subtitles هناك فقط شىء اهم ، استمع لي هناك اختراق آمنى فى احد موظفينا
    Uzunlardan istememiştim aslında. Yalnızca rahat bir şey istemiştim. Open Subtitles أنا لم اطلب هذه الليموزين الممتدة لقد أردت فقط شىء مريح
    Uzunlardan istememiştim aslında. Yalnızca rahat bir şey istemiştim. Open Subtitles أنا لم اطلب هذه الليموزين الممتدة لقد أردت فقط شىء مريح
    ...ama insanlar en başta sorunları olduğunu kabul etmezlerse onlara yardım edemem ki bu da senin pek yapacağın bir şey değil! Open Subtitles ولكن لايمكنى فعلها إلا لو إعترفوا أن لديهم مشكله فى الأساس وهذا فقط شىء لا تريد الإعتراف به
    Bana tek bir şey söyle. Bu evden nasıl çıkarız? Open Subtitles اخبرنى فقط شىء واحد كيف يمكننا الخروج من المنزل؟
    Ben konuyu araştırırken sizin için oyalanacak küçük bir şey olsun bu. Open Subtitles انها فقط شىء صغير تافة لتفكر فية بينما اقوم بالبحث
    Sadece bir ihtimal. Belki bir şey çıkar. Open Subtitles أحتمالية فقط شىء لكى أسير عليه
    bir şey söyle, dudaklarımın arasında, pembe küçük göğüslerin olma duygusundan daha güzel olan bir tek şey söyleyebilirsen, sana yeni bir katedral yapacağım. Open Subtitles ..اذا اردت ان تحدد لي شىء شىء واحد فقط ...شىء اكثر اثاره
    Son bir şey daha, Albay. Open Subtitles فقط شىء واحد إضافى سياده العقيد
    Bu da bilmediğin başka bir şey! Open Subtitles هذا فقط شىء اخر لا تعرفه
    Sadece tamamen boktan, tesadüfi bir şey. Open Subtitles أنه فقط شىء عشؤائى لعين
    Rossi, sanırım köpek bir şey daha buldu. Open Subtitles هاى، (روسى)، اعتقد ان الكلب فقط شىء اخر هنا لتوه
    Küçücük, aptal bir şey. Open Subtitles فقط شىء صغير غبى
    Tek bir şey. Open Subtitles . فقط شىء واحد
    Bana bir şey söyle. Open Subtitles فقط شىء واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد