ويكيبيديا

    "فقط نحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece biz varız
        
    • Biz sadece
        
    • Sadece ikimiz
        
    • tek biz
        
    • - Sadece
        
    • baş başa
        
    • Sadece bize
        
    • Yalnızca biz
        
    • Sadece biziz
        
    • Sadece sen ve
        
    Artık Londra diye bir yok Peder Thomas. Artık Sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد أحد الان في لندن الاب توماس , هناك فقط نحن
    Yargı süreci yok, anayasal güvence yok. Sadece biz varız. Open Subtitles لايوجد هنا اجراءات قضائية اعتيادية ولا ضمانات دستورية، فقط نحن
    Ve burada oturuyor. Sizin düşündüğünüz gibi değil! Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء
    Merak ediyorum, bu gece Sadece ikimiz dışarıda bir yerlere çıkabilir miyiz? Open Subtitles كنت أتساءل ربما نستطيع الخروج لمكانٍ ما معاً فقط نحن الاثنتان الليلة؟
    Görünüşe göre bir tek biz kaldık, ha? Open Subtitles يبدو انه اخيراً فقط نحن اليس كذلك ؟
    - Sadece soruyorum. Doktor ve hasta olarak, sadece aramızda. Open Subtitles -أنا مجرد اطلب ، كما تعلم ، طبيب و مريضه ، فقط نحن
    Akşam seninkilerle beraber olmak yerine baş başa olsak çok mu anti-sosyal görünürüz? Open Subtitles هل سيكون عملا سيئا منا أن نترك المجموعة الليلة ونخرج, فقط نحن الاثنان؟
    Sadece bize ait değil, takımla paylaşıyoruz. Open Subtitles حسناً، إنها ليست ملكنا فقط نحن نتشاركها مع الفريق
    Yalnızca biz faşistler gerçek anarşistleriz, doğal olarak, ülkenin efendileri biziz. Open Subtitles نحن الفاشيون هي فوضويون الحقيقي الوحيد. وبطبيعة الحال، مرة واحدة فقط نحن اسياد الدولة:
    Sadece biziz. Open Subtitles نحن فقط نحن فقط
    Gel tatile çıkalım, Sadece sen ve ben. Open Subtitles , لنذهب في عطلة , فقط نحن الإثنان
    Bütün dediğim, şimdi Sadece biz varız. Open Subtitles كل ما أقول، إنه فقط نحن هنا الآن
    Başka hiçbir şey yok. Sadece biz varız. Open Subtitles لاشى اخر.فقط نحن
    Hayır sevgilim. Sadece biz varız. Beraber. Open Subtitles لا عزيزي فقط نحن البنات معا
    Parti vardı ve burada Sadece biz varız Open Subtitles اذا لا توجد حفل فقط نحن ؟
    Biz sadece arkadaş olamayız.Birbirimizden etkileniyoruz, Bunu ikimizde biliyoruz. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نكون اصدقاء فقط .. نحن منجذبان لبعضنا البعض و نحن نعلم هذا
    Biz sadece beraber şov yapmayız. Beraber yaparız. Open Subtitles نحن لانكتفي بالغناء معاً فقط نحن نمضي معاً
    Biz sadece ailelerimizle görüşmeliyiz. Open Subtitles نحن فقط نحن نحتاج أن نتصل بعائلاتنا نحتاج إلى لقد قلت أنك سوف تصلح الراديو
    Sadece ikimiz olsak ne güzel, çocuk yok sürekli bir şey isteyen yok. Open Subtitles لا يكاد يكون أحد غيرنا فقط نحن الأثنين، لا أطفال شخص يريد شيئا
    Clara, hadi gidip soğuk bir şeyler içelim. Sadece ikimiz. Open Subtitles كلارا لنشرب شيئاً بارداً، فقط نحن الأثنان
    Bir tek biz... Open Subtitles فقط نحن صغيرون، منعزلون
    - Sadece grubun değil, arkadaşlarınız da. Open Subtitles نعم، نحن لسنا مجموعتك فقط. نحن أصدقائك.
    Belki de bu konuyu daha samimi bir şekilde, baş başa konuşmayı tercih edersin. Open Subtitles وتودّ مناقشتها معى فى موعد خاصّ فقط نحن الاثنين
    Sadece bize verildi. Open Subtitles فقط نحن أنعم معها.
    Ama Hristiyanlar buradan sürülür. Yalnızca biz Yahudilere tolerans gösterilir. Open Subtitles المسيحيون منبوذون في كل مكان هناك فقط نحن اليهود مسموح لنا
    Trene biniyorum, Sadece biziz ve.. Open Subtitles أستقل القطار ويوجد فقط نحن...
    Burada Sadece sen ve ben varız. Open Subtitles فقط نحن الاثنان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد