ويكيبيديا

    "فقط نفس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı
        
    aynı sıkıcı konulardan bahseden aynı eski suratlar. Düşündüğümden daha moralsizsin. Open Subtitles هو سَيَكُونُ فقط نفس الوجوهِ القديمةِ إعادة قولبة نفس المواضيعَ المملّةَ.
    Yeni, daha seksi bir etiketin arkasında aynı şeyi istiyorlar. Open Subtitles انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم بجانب ملصق أكثر جنسية
    Çok zor değildi, Roma'nin her yerinde gördüğümüz aynı heykelimsi şeyler. TED لا مشكلة كبيرة هنا، فقط نفس المنحوتات التي سنشاهدها في كل أنحاء روما.
    Her 12 saniyede gelen aynı ileti dışında, hiç bir şey yok. Open Subtitles لا شيئ على الاطلاق. فقط نفس الاشارات كل 12 ثانية
    Onları serbest bırakırsam, ki bırakmak zorundayım tek korkum, Albany yolunda aynı adamlarla yeniden savaşıyor olmak. Open Subtitles أخشى، أن أدعهم يرحلون، وهذا ما يجب علي وسأقتل فقط نفس الرجال ثانية حين أتجه نحو ألبني
    Onları serbest bırakmakla, ki buna mecburum Albany'ye doğru giderken yine aynı adamlarla savaşmam gerekeceğinden korkuyorum. Open Subtitles أخشى، أن أدعهم يرحلون، وهذا ما يجب علي وسأقتل فقط نفس الرجال ثانية حين أتجه نحو ألبني
    aynı berbat düşünceler tekrar tekrar beynimde dolanıyordu. Open Subtitles فقط نفس الأفكار المزعجة والسيئة مراراً وتكراراً
    Karışık kasette aynı şarkının arka arkaya çalması gerektiğini bilmiyordum. Open Subtitles لأن تلك الشاحنة على وشك أن تتأرجح أنا واثق بعض الشىء أن مزيج الأغانى ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا
    O zaman neden gitmeli ve önce ki gibi bozulmuş aynı sistemi yeniden oluşturmalıyız? Open Subtitles لماذا يجب أن نذهب ونعيد فقط نفس النظام المعطوب كما كان من قبل؟
    Hep şu aynı, anlamsız mesajı alıyorum. Open Subtitles أتلقى فقط نفس الرسالة النصية التافهة
    Tekrar, tekrar aynı numara var sadece. Open Subtitles إنّه فقط نفس الرقم، مرارًا وتكرارًا
    - Bir tane evet. - Sadece bir, her zaman aynı. Open Subtitles سؤال واحد , نعم- واحد فقط ,نفس السؤال-
    - Bizler de aynı. Open Subtitles فقط .. فقط نفس الشئ
    Ama bana aynı üç soruyu sorup durdu. Open Subtitles ولكنها سألتني فقط نفس الاسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد