Benim hikayemi yazamazsın çünkü senin acı çekme anlayışın benimkinden farklı. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا |
Haklısın çünkü senin kahraman olma anlayışın faks makinesinde sürekli kağıt olması. | Open Subtitles | هذا صحيح، لأن فكرتك عن البطولة هي الحرص على وجود الورق بالناسوخ. |
Uzun ilişki anlayışın, sevgilinin tatlıya kalmasına izin vermek. | Open Subtitles | فكرتك عن العلاقات طويلة الأمد تكفى حتى تطلب رفيقتك التحلية |
Senin taktikten anladığın zor kullanmak. | Open Subtitles | ؟ فكرتك عن البراعة هى ان تستخدم أساليب ملتوية |
Sonra yine çekip gidersin. Senin aşktan anladığın bu mu? | Open Subtitles | وحينها ستغادر مجدداً، أهذه فكرتك عن الحب؟ |
Sizin sihir anlayışınız buysa, çok teşekkür ediyoruz ama lütfen savcıyı kutudan çıkarın! | Open Subtitles | إذا كانت هذه فكرتك عن الحيلة السحرية فلا داعي لها هلَّا أخرجت المدَّعي العام الآن |
"Adil hesaplaşama anlayışınızı sevdim, bayım." | Open Subtitles | تعجبني فكرتك عن الاحتمالات المتساوية يا سيد |
Sadece panik. İtfaiye geldi. Senin kontrol anlayışın bu mu? | Open Subtitles | مـجرد حالة من الذعر ، إدارة مكافحة الحريق هنا أهـذهِ هي فكرتك عن السيطرة؟ |
Senin "güzel" anlayışın bu mu yoksa okuma bilmediğini itiraf etmeye mi çekindin? | Open Subtitles | أهذه فكرتك عن الكتابة الجيدة؟ أم أنك كنت محرجا جدا لتخبرني بأنك لم تعرف كيف تقرأ؟ |
Eğer eşek şakası anlayışın buysa gerçekten hiç komik değil. | Open Subtitles | اذا كان هذه فكرتك عن عمل مقلب لنا فانها ليست مضحكة |
Eğer zevk anlayışın buysa aynaya dönüp kendine uzunca bir bakman gerek dostum. | Open Subtitles | لأنّك أدخلتها حياتك، الآن إن كانت هذه فكرتك عن المتعة فعليك بإلقاء نظرة طويلة متمعنة في المرآة يا صاح. |
Evet ama senin eğlence anlayışın genelde bizim korku anlayışımız oluyor. | Open Subtitles | أجل، لكن فكرتك عن المتعة غالبا هي فكرتنا عن الرعب. |
Eğlence anlayışın bebek bezi almak için minivanla AVM'ye gitmekse işler çığrından çıkmak üzeredir. | Open Subtitles | اذا كانت فكرتك عن المتعه هي ركوب شاحنه صغيره لاستهداف حفاضات فان الامور علي وشك ان تصبح جنونيه |
Dinlenmekten anladığın bu mu? Neyin var senin? | Open Subtitles | هل هذة فكرتك عن الراحة و الاستجمام ما الذي ألم بك؟ |
Elçi olmaktan anladığın buysa başımıza bela alacağız. | Open Subtitles | لو ان هذه هي فكرتك عن كونك سفير,فنحن ذاهبون لمشكلة |
Geleneksel kış tatilinden anladığın bu mu? | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتك عن قضاء العطلة الشتوية التقليدية ؟ |
Senin film gecesinden anladığın hasta gözetim kısmında elinde patlamış mısırla oturmak. | Open Subtitles | نعم, أم لا فكرتك عن الأفلام أنها مثل أخذ طبق من البوب كورن |
Yaa senin iyi bir pazarlama taktiğinden... anladığın bu mu? | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتك عن اسلوب التسويق الرائع؟ |
Sizin sihir anlayışınız buysa, çok teşekkür ediyoruz ama lütfen savcıyı kutudan çıkarın! | Open Subtitles | إذا كانت هذه فكرتك عن الحيلة السحرية فلا داعي لها هلَّا أخرجت المدَّعي العام الآن |
- ...yapacağını söylüyor. - Espri anlayışınız buysa... | Open Subtitles | إذا كانت هذة فكرتك عن الفكاهة أيها .... |
"Adil hesaplaşama anlayışınızı sevdim, bayım." | Open Subtitles | تعجبني فكرتك عن الاحتمالات المتساوية يا سيد |
"Doğru insanlar" olduğumuzu varsayarsak "makul" fikriniz ne olur? | Open Subtitles | حسناً , لنفترض أننا الناس المناسبين ماذا تكون فكرتك عن الناس المناسبين ؟ |