ويكيبيديا

    "فكر بالأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Düşünsene
        
    • Düşün bunu
        
    • Bunu düşün
        
    • Bunu bir düşün
        
    • Düşün bir
        
    Düşünsene Pebble Plajı için hazırlanabiliriz! Open Subtitles فكر بالأمر ، لربما أمكنك الفوز بإحدىسباقاتالشاطئ.
    Kapısı kilitli olmayan bir odada uyuyacağım. Düşünsene. Open Subtitles انا ذاهب الى النوم في غرفة بدون قفل على الباب، فكر بالأمر
    Düşün bunu. Olanları düşün. Yaşadığı sıkıntıyı herkesin çekmesini istiyor. Open Subtitles فكر بالأمر , فكر بكل ما حدث تريد أن تجعل الجميع يعاني كما عانت
    - Jacks. - Yani Düşün bunu. Open Subtitles جاكس أنا أعني فكر بالأمر ملياً
    Yurtdışı vazifen bitene kadar Bunu düşün. Open Subtitles فكر بالأمر حتى يحين وقت العودة
    Hadi, işine geri dön ama Bunu bir düşün, tamam mı? Open Subtitles إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟
    Düşün bir. Harika müzik, o biçim uyuşturucu, alemler. Open Subtitles فكر بالأمر سيكون هناك موسيقى وانغام ووقود ومتعة
    - Bunu yapamazsın. - Evet, yapabiliriz. Bir Düşünsene. Open Subtitles ـ لا يمكنك فعل هذا ـ نستطيع القيام بهذا، فكر بالأمر
    - Düşünsene... hayatımız boyunca... bu kadar boş yavruyu yalnızca üniversitedeyken tanıyabiliriz. Open Subtitles لنحصل على الجنس ؟ فكر بالأمر الكليه هي المكان الوحيد الذى يتجمع به الشباب من الجنسين وكل شىء مسموح به
    - Bir Düşünsene. Open Subtitles ـ لكن فكر بالأمر ـ لا أعتقد بأنكِ بذلك الغباء
    - Helikopterleri hatırlıyorum. Helikopterler birbirleri arasında ne konuşuyorlardı çok merak ediyorum. - Düşünsene bir. Open Subtitles أتساءل دائماً ماذا كانوا يقولون لبعضهم ، فكر بالأمر
    Yani, bir Düşünsene. Bu adam harika bir haber alıyor. Open Subtitles أعني فكر بالأمر هذا الرجل حصل على أنباء سعيدة
    Bir Düşünsene. Çocuğu raydan çıkarabilirsek, Robert Miller elinizde demektir... Open Subtitles فكر بالأمر ، لو غيرنا موقفه ستنال من "روبرت ميلر"
    Düşün bunu. Merhaba, Dylan. Open Subtitles وعندها دع كام يتعامل معه. فكر بالأمر.
    Düşün bunu, olur mu? Open Subtitles فكر بالأمر حسنا ، غدا الساعة 30 :
    Tavuk dövüşünde iyi para var, Raylan. Bir Düşün bunu. Open Subtitles هناك مال بصراع الدجاج فكر بالأمر
    Sen, Bunu düşün Open Subtitles أنت ، فكر بالأمر
    Olur mu acaba? Bunu düşün, H.I. Open Subtitles فكر بالأمر يا أتش آي
    Bunu düşün. Open Subtitles حسناً ، فكر بالأمر
    Vincent, Bunu bir düşün, olur mu? Benim için ne kadar küçük düşürücü bir durum olduğunu düşün, lütfen. Open Subtitles فنسنت فكر بالأمر فكر كم سيكون هذا مهيناً لي
    Bunu bir düşün. Bu Allahın takdiri. O bizi kampı savunmak için burada bıraktı. Open Subtitles فكر بالأمر , هذا ما يريده الله منا لقد وضعنا هنا لنُدافع عن المعسكر
    Düşün bir kere, mutlu bir avukat olmuşsun güzel bir araban ve beyaz çitli bir evin var. Open Subtitles فكر بالأمر ستكون محامي مرموق بسيارة فارهة و منزل محاط بالسياج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد