..hala senin karım olmanı istiyorum 10 tane çocuğumuz olacak, tamam mı? | Open Subtitles | فلازلت أريدك زوجة لي في الحياة الأخرى سيكون لدينا 10 أطفال، حسناً؟ |
Biliyor musun,bu ışığın altında,... .. peruğa rağmen,... .. hala çok çirkinsin! | Open Subtitles | أتعرف،فيضوءهذا .. بتلكالباروكةوكلّهذا .. فلازلت شخص قبيح |
Devam et. Bu kulağım hala duyuyor. | Open Subtitles | هيا تفضل فلازلت أقدر على الإستماع بهذه الأذن |
O yaratığa dostça davranma, lütfen. hâlâ onu eğitmekle meşgulüm. | Open Subtitles | و من فضلك, لا تتآخى مع هذا المخلوق فلازلت أقوم بتدريبه |
Fakat, her ne söylendiyse söylensin, hâlâ benim oğlumsun, ve seni her zaman seveceğim. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما قيل، فلازلت ولدي وساظل أحبك دوماً |
Hey, benimle öyle konuşamazsın. Bu evin erkeği hala benim. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدث لي هكذا فلازلت رجل هذا المنزل |
Ben hala havalı partilere davet edilmeyen yabancıyım, ve sende hala hayat dolu, istediği herkesin bakışlarını üstüne çeken ponpon kızsın. | Open Subtitles | فلازلت الغريبة التي لا يدعوها أحد للحفلات الجميلة لازالتي المشجعة المرحة التي تظن أنه بإمكانها جذب انتباه الجميع |
Ama vurduktan sonra da, hala bir futbol oyuncususun, evlat. | Open Subtitles | لكنك بعد أن تركلها يا بني فلازلت لاعب كرة |
İstediğin gibi davran serseri. hala kelsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تشمت كما تشاء أيها الوغد فلازلت أصلع |
Etiket hala yakada. Bu bir kaza değil. | Open Subtitles | فلازلت التسعيرة عليه, لم يحدث ذلك مصادفةً, لقد سُرِقت حقيبتكِ, |
İnsanlar hayatlarının en iyi zamanını yaşadıklarını söylüyor. Ben hala benimkini bekliyorum. | Open Subtitles | دائماً ما تحادثني عن أفضل أيام حياتك أما أنا فلازلت أنتظر أفضل أيام حياتي |
Ve eğer o bir anlam ifade ediyorsa, sen hala bir götsün. | Open Subtitles | و حتى لو تعني شيئاً , فلازلت وغداً |
Sana nasıl aşık olabilirim Seni hala tanımıyorum | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقع فى حبك؟ فلازلت لا أعرفك |
Unutmayasın, hala baş cerrah benim. | Open Subtitles | إن كنت قد نسيت فلازلت أنا مدير الجراحة |
Unutmayasın, hala baş cerrah benim. | Open Subtitles | إن كنت قد نسيت فلازلت أنا مدير الجراحة |
- Artık işin değil. Üniformaların olmasa bile, içinde hâlâ bir asker var değil mi? | Open Subtitles | لم تعد في وظيفتك، ولكن حتى بدون زيك فلازلت ذاك الرجل من البحرية |
İyi. Küçük sırrını saklarım. Ama korkarım hâlâ salaksın. | Open Subtitles | حسنًا، سأحفظ سرك، ولكن بقدر علمي فلازلت غبيًا |
Beyaz atlı prensten nefret etmiyorum. hâlâ, kapısıyla ormandan gelmesini bekliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أكرهه، فلازلت بإنتظاره ليدخل من ذلك الباب |
Yardım ediyorum ama, hâlâ sır saklıyor. | Open Subtitles | بالرغم من مساعدتي لفتاه، فلازلت تُكنّ أسراراً -آسفة |
Ve Tanrı şahidim sanırım ben hâlâ aşığım. | Open Subtitles | وليساعدني ربي, فلازلت أعتقد أني كذلك |
Ama Bob'ı da listede tut. Onun hakkında hâlâ olumlu hislerim var. | Open Subtitles | لكن أبقي (بوب) على القائمة فلازلت أحمل إحساساً جيدًا تجاهه |