James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz? | Open Subtitles | وأخبرني عن فرقة (جيمس) الأول، "فايمس فلايمس" |
"Biz" falan deme James. "Yükselen Alevler"den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | ليس "نحاول"، ليس الـ"فايمس فلايمس" |
Açıkçası beyler James Brown, Yükselen Alevler'e ihtiyacı olmayan güçlü bir yetenek. | Open Subtitles | الحقيقة يا سادة، (جيمس بروان) هو الملعقة الذهبية والذي لا يحتاج "فايمس فلايمس .." |
- Biz "Yükselen Alevler"iz. | Open Subtitles | - .. -نحن "فايمس فلايمس "! |
- "Yükselen Alevler"iz biz. | Open Subtitles | نحن "فايمس فلايمس" |
- Biz Yükselen Alevler'iz. | Open Subtitles | -نحن "فايمس فلايمس " |
"Yükselen Alevler"iz. | Open Subtitles | نحن "فايمس فلايمس". |
- Hiç "Yükselen Alevler"i duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن "فايمس فلايمس"؟ |
Ben "Yükselen Alevler"den Bobby Bryd. | Open Subtitles | أنا (بوبي بيرد) من "فايمس فلايمس" |
- "James Brown ve Yükselen Alevleri" mi? | Open Subtitles | (جيمس بروان) وفرقته "فايمس فلايمس" |
Yükselen Alevler'e ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ونحن لا نريد "فايمس فلايمس". |
James Brown ve Yükselen Alevler! | Open Subtitles | (جيمس بروان) و(فايمس فلايمس)! |
O kenardan bu kenara... - Peki "Alevler" nerede? | Open Subtitles | ومن بلد لبلد ولكن أين فريق (ذا فلايمس)؟ |