Bu işe yaramazsa , biz hala Rusları uyarmak lazım. , Uh, konsolosluk ziyaret bizim eski arkadaşı ödemek zamanı gibi geliyor. | Open Subtitles | إن لم ينجح ذلك, فلا زال يجبُ علينا إنذار الروسِ بما هو قادم يبدو أنَّه الوقتُ المناسب لزيارة صديقنا القديم في القنصلية |
Ben hala öcü adamın masum olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً |
Etrafımızı süper zekâlarla kuşatırsak, hala bir şansımız var demektir. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نضع أنفسنا مع المجموعة الصحيحة من أولئك العباقرة الصغار فلا زال لدينا فرصة هنا |
Ama hâlâ kirli, marjinal, ve ayrı tutulmuş görünüyorlar, çünkü çöple bağdaştırılıyorlar. | TED | مع ذلك، فلا زال يُرى المكان على أنه متسخ، مهمش ومعزول بسبب صلتهم بالقمامة. |
Bakmak ile ilgili ne kadar becerikli görünseniz de görmek ile ilgili öğrenmeniz gereken hâlâ çok şey var. | TED | والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر، فلا زال لديكم الكثير لتتعلمونه حول الرؤية. |
Orada saçım hala kahküllü falan... ne diyorlardı Viking saçı ya da öyle bir şey. | Open Subtitles | .. فلا زال لدي ذلك الشعر الطويل ماذا كان يسمى، شعر الفايكنق |
Şu an hala kör değilsin.Kalbin hala atıyor. | Open Subtitles | أنت لست عمياء بعد، فلا زال القلب ينبض |
_BAR_ Yaz tatilin hala devam ediyor. | Open Subtitles | فلا زال لديك بعض من وقت عطلة الصيف |
Bizim hala sınavlardan önce beş günümüz var, çocuklar. | Open Subtitles | فلا زال لدينا... خسمة أيّام قبل الاختبارات أيها الطلبة. |
Hayır, hayır. Onu hala istasyonda kilitli tutuyorum. | Open Subtitles | لا، لا، فلا زال مسجوناً بالمركز |
Hayır, hala yapacak çok işim var. | Open Subtitles | كلا، فلا زال أمامي حاجيات كثيرة |
Senin için uygun olabilir ama_BAR_ Clark'ın için hala çok kısa. | Open Subtitles | حتى لو كان مناسبا لك، فلا زال صغيرا على (كلارك) |
hala bir kızım var. Genç bir kız. | Open Subtitles | فلا زال لدى طفلة أصغر أطفالى |
hala bir kızım var. Genç bir kız. | Open Subtitles | فلا زال لدى طفلة أصغر أطفالى |
- hala tam teşekküllü bir büyücü. | Open Subtitles | فلا زال ساحراً كاملاً. |
Yanlış adamı kapatıyorsun. Wakefield hala dışarıda bir yerlerde! | Open Subtitles | أنتَ تحبس الشخص الخاطئ فلا زال (ويكفيلد) طليقاً بالخارج |
Eğer bir sorununuz olursa bana söyleyin yeter. hâlâ birkaç kafa tokuşturabilirim. | Open Subtitles | لذا إن واجهتكما المشاكل، فأعلماني بذلك فلا زال بمقدوري إرغامهم على تنفيذ أوامري |
Hayır, bilimsel olarak hâlâ sırrımızı koruyoruz. | Open Subtitles | كلا، علميًا فلا زال أمرنا غامض حسنًا، اليوم نحن أسرع وأقوى.. |
Dokuzuncu kurbanı kim öldürdüyse hâlâ dışarıda. | Open Subtitles | أيًا كان من قتل الضحية التاسعة فلا زال طليقًا بالخارج |