Anne, çamaşırı bana bırak. Hala çok iyi değilsin. | Open Subtitles | أمي، اتركي الغسيل علي فلا زلت لست بعافية تامة |
Bir kocası ve bir oğlu oldu. Bense Hala bekliyorum. | Open Subtitles | و لديها زوج و ابن أما أنا فلا زلت أنتظر |
bazen seni anlayamasam da... Hala sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | بالغم من أني أحياناً لا أفهمك فلا زلت أريدك |
Çekimi kız kardeşim yapacak. O Hala o salak şeyi nasıl kullanacağını bilmiyor. | Open Subtitles | أختي هي من ستقوم بالتصوير، فلا زلت لا أعلم كيف أستخدم هذا الشئ اللعين |
Yani, Hala beyaz deri koltuklar almak istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | فلا زلت لا أصدق أنك رغبت في شراء أريكة من الجلد الأبيض |
Ama sen Hala onun seni görebildiği yerde rahat olamıyorsun. | Open Subtitles | ومع هذا فلا زلت لا تستريح في أي مكان يراك فيه |
Diğerlerinden biri annen olduğuna göre, Hala başın dertte demektir. | Open Subtitles | حسنا, طالما أن واحد من الباقين هو أمك, فلا زلت في ورطة |
Hala mutlu olmak istiyorum... eğer sende istiyorsan. | Open Subtitles | فلا زلت أريد أن أكون سعيداً.. إن كنتِ عازمة على ذلك... |
Doğru, Hala bu tımarhanede olduğuma göre. | Open Subtitles | ! صحيح فلا زلت هنا فى مستشفى المجانين |
Hala Doktor'um öyleyse? | Open Subtitles | إذاً، فلا زلت الدكتور |
Özür dilemeyeceğim. Hala kızgınım. | Open Subtitles | - حسنا, لن أعتذر, فلا زلت غاضب |
Hala bu popülerlik gösterisi hakkında aynı düşünüyorum. | Open Subtitles | فلا زلت أحس بنفس الشيء حول هذا الإسعراض الشعبي الزائف ! |