ويكيبيديا

    "فلا يهمني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umurumda değil
        
    Şimdi, eğer bu sende asabiyet ya da mahcubiyet yaratıyorsa hiç umurumda değil. Open Subtitles و الآن، إن كان هذا مصدر ضيق أو إحراج لك فلا يهمني
    Öyleyse arkadaşını taşı, ona kendi suyunu ver. İstersen kanını ver, umurumda değil! Open Subtitles احمل صديقك إذاً أعطه ماءك و دمك فلا يهمني ذلك
    Yönetim kurulundan, polisten veya sendikadan gelmiyorsanız kim olduğunuz umurumda değil. Open Subtitles إن لم تكونا من الإدارة، الشرطة أو الاتحاد فلا يهمني من أنتما
    Bense... adalet buna müdahil olsa da pek umurumda değil. Open Subtitles أما أنا، فلا يهمني إذا تورطت العدالة في الأمر
    Seninleyken hiç kimse umurumda değil. Open Subtitles عندما أكون معكِ، فلا يهمني أي شخص آخر.
    Ailesine döndüğü sürece ne düşündükleri umurumda değil. Open Subtitles طالما عاد إلى والديه... فلا يهمني ماذا يعتقدون
    Yemek getirsin de Quasimodo bile olsa umurumda değil. Open Subtitles طالما أنهما تحضران الطعام، فلا يهمني لو أتى "كوازيمودو".
    Hayatını bombok et, umurumda değil. Open Subtitles -أتريدين النوم معي يا جميلة؟ -إن كنت تريد ذلك يا "بيبو" فلا يهمني .
    Eğer başaramazsam, neler olacağı umurumda değil. Open Subtitles إن لم أنجو، فلا يهمني ما يحدث
    Eh, kendisine istediğinizi yapabilirsiniz, umurumda değil. Open Subtitles افعل ما تريد معه، فلا يهمني
    Gelmez, gel, ı umurumda değil. Open Subtitles تأتي أو لا، فلا يهمني.
    Benimle konuşmak istememen umurumda değil. Ama şunu bilmen lazım. Grace artık benim karım. Open Subtitles إلم ترد التحدث معي فلا يهمني لكن عليك معرفة هذا، (غريس) زوجتي الآن
    İstemiyorsan, alma. - umurumda değil. Open Subtitles -لا تريد، لا تفعل، فلا يهمني
    umurumda değil. Open Subtitles فلا يهمني هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد