| Bak, daha çok adam getir, uydu getir ne bileyim sadece yapman gereken ne varsa yap tamam mı? | Open Subtitles | فلتحضر المزيد من الرجال أو قم بوضع أقمار صناعية فلتقم بما يتوجب عليك فعله حسنا |
| Duble votka daha getir. | Open Subtitles | فلتحضر له مشروب فودكا آخر مركزاً |
| Tamam, başka getir. | Open Subtitles | حسنا فلتحضر واحدا اخر |
| Dönüşte biraz süt ve bal getir ve... pasta. | Open Subtitles | فلتحضر معك اللبن والعسل و... الكعك.الكعك! |
| Yarın Kyle'ı bana getir. | Open Subtitles | . فلتحضر كايل لى غداً |
| - Hapishanendeki en iyi adamını getir. | Open Subtitles | فلتحضر الرجل المناسب من السجن |
| Birini getir lütfen! | Open Subtitles | فلتحضر فقط شخص ما من فضلك |
| getir artık şu burgerimi. | Open Subtitles | فلتحضر لي برغر فحسب |
| Arabayı getir Iggy. Sully, geliyor musun? | Open Subtitles | (فلتحضر السيارة، (إيقي (سولي)، هل أنتَ معنا؟ |
| - Hayatım, arabayı getir! Arabayı getir! | Open Subtitles | -عزيزي فلتحضر السيارة، أحضر السيارة . |
| Travis, bize biraz brendi getir. Kutlama yapıyoruz. | Open Subtitles | ترافيس) فلتحضر لنا براندي فنحن سنحتفل |
| Şimdi bana Rinche'nin kellesini getir. | Open Subtitles | والآن فلتحضر "ليّ رأس "الحارس |
| Brain, bana bir fıçı göz kalemi, bir kova ruj, ve bunların hepsi işe yaramazsa, kesilmiş bir manken kafası getir! | Open Subtitles | ... برايـن ) , أحضر لي حوضـاً من مكحل العين و رطلاً من أحمر الشفاه ) و إذا لم يفلح كل هذا , فلتحضر لي رأسـاً مقطوعـاً لعارضـة أزيـاء شهيرة |
| Feldsher, amputasyon için testereyi getir. | Open Subtitles | فيلشر) ، فلتحضر منشار البتر) |
| Arabayı getir. | Open Subtitles | فلتحضر السيارة |
| Will'i getir. | Open Subtitles | المسبح جاهز (فلتحضر (ويل |