Bak, daha çok adam getir, uydu getir ne bileyim sadece yapman gereken ne varsa yap tamam mı? | Open Subtitles | فلتحضر المزيد من الرجال أو قم بوضع أقمار صناعية فلتقم بما يتوجب عليك فعله حسنا |
Duble votka daha getir. | Open Subtitles | فلتحضر له مشروب فودكا آخر مركزاً |
Tamam, başka getir. | Open Subtitles | حسنا فلتحضر واحدا اخر |
Dönüşte biraz süt ve bal getir ve... pasta. | Open Subtitles | فلتحضر معك اللبن والعسل و... الكعك.الكعك! |
Yarın Kyle'ı bana getir. | Open Subtitles | . فلتحضر كايل لى غداً |
- Hapishanendeki en iyi adamını getir. | Open Subtitles | فلتحضر الرجل المناسب من السجن |
Birini getir lütfen! | Open Subtitles | فلتحضر فقط شخص ما من فضلك |
getir artık şu burgerimi. | Open Subtitles | فلتحضر لي برغر فحسب |
Arabayı getir Iggy. Sully, geliyor musun? | Open Subtitles | (فلتحضر السيارة، (إيقي (سولي)، هل أنتَ معنا؟ |
- Hayatım, arabayı getir! Arabayı getir! | Open Subtitles | -عزيزي فلتحضر السيارة، أحضر السيارة . |
Travis, bize biraz brendi getir. Kutlama yapıyoruz. | Open Subtitles | ترافيس) فلتحضر لنا براندي فنحن سنحتفل |
Şimdi bana Rinche'nin kellesini getir. | Open Subtitles | والآن فلتحضر "ليّ رأس "الحارس |
Brain, bana bir fıçı göz kalemi, bir kova ruj, ve bunların hepsi işe yaramazsa, kesilmiş bir manken kafası getir! | Open Subtitles | ... برايـن ) , أحضر لي حوضـاً من مكحل العين و رطلاً من أحمر الشفاه ) و إذا لم يفلح كل هذا , فلتحضر لي رأسـاً مقطوعـاً لعارضـة أزيـاء شهيرة |
Feldsher, amputasyon için testereyi getir. | Open Subtitles | فيلشر) ، فلتحضر منشار البتر) |
Arabayı getir. | Open Subtitles | فلتحضر السيارة |
Will'i getir. | Open Subtitles | المسبح جاهز (فلتحضر (ويل |