Biraz bana ver, biraz da sen ye afiyetle Kim Do Jin. | Open Subtitles | فلتعطيني البعض منه و تناول بعضة بشكل شهي. |
bana ilerideki çıkışta bir dolar ver. | Open Subtitles | حسناً , فلتعطيني دولاراً عند المخرج القادم |
Şimdi bana o tatlı suçiçeğini ver bakayım. | Open Subtitles | الأن فلتعطيني تلك الحبوب الجيدة |
Fazla ömrün yok. Scorann, oyunu bana ver. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير سكوران فلتعطيني صوتك |
bana bir buzlu Americano ya da espresso getir. | Open Subtitles | فلتعطيني أمريكانو مثلجة وبثلاث دفعات إكسبرسو. |
Numarayı ver. | Open Subtitles | فلتعطيني الرقم الآن |
bana Taesan'ın yarısını ver. | Open Subtitles | فلتعطيني نصف تاي سان. |
bana 4 numaralı Kompresörü ver. | Open Subtitles | فلتعطيني أربعة لفات للضغط |
Tacı bana ver. | Open Subtitles | فلتعطيني التاج. |
- Telefonu ver! Hemen! - Silah! | Open Subtitles | فلتعطيني الهاتفُ الآن - أعطني سلاحي - |
Botunu ver bakayım, Christopher. - Ne? | Open Subtitles | نعم, فلتعطيني حذائكـَ هذا يا ( كـريـسـتـوفـر ) |
bana vatandaş numaranı ver... | Open Subtitles | فلتعطيني الرقم |
Bilgiyi edindiğiniz mahkumun adını verin bana. | Open Subtitles | فلتعطيني اسم المجرم الذي أعطاكم المعلومة. |