Yetişmem gereken bir randevum var. Sorun yok değil mi? | Open Subtitles | يجب أن أؤخر حديثنا ، فلديّ موعد أنحن علي وفاق؟ |
Kısa olsun. Saat 7'de masaj randevum var. | Open Subtitles | أجعلي هذا سريعاً ، فلديّ موعد تدليك بالحجارة الساخنة في السابعة |
Şimdi müsadenizle şehir dışında bir randevum var. | Open Subtitles | والآن إذا عذرتموني، فلديّ موعد خارج المدينة |
randevum var. Bebek bekliyoruz, dolayısıyla... | Open Subtitles | حسناً, عليّ الذهاب فلديّ موعد لأننا في إنتظار مولود |
Affedersiniz. Birkaç melekle randevum var da. | Open Subtitles | عذرًا، فلديّ موعد مع بعض الملائكة |
Gerçek aşktan bahsetmişken, yemek randevum var. | Open Subtitles | على ذكر الحب الحقيقي، فلديّ موعد غذاء. |
Ölüm ile bir randevum var. | Open Subtitles | فلديّ موعد ساخن مع الموت |
Striptiz kulübü. Gelemem, randevum var. | Open Subtitles | -حانة أثداء، لا أستطيع فلديّ موعد |
Gitmeliyim. randevum var. | Open Subtitles | عليّ الذهاب فلديّ موعد |
İzin verirsen çorabımla randevum var. | Open Subtitles | معذرتكِ، فلديّ موعد مع مجرم. |
- Bu akşam olmaz randevum var. | Open Subtitles | -لا أستطيع هذه الليلة، فلديّ موعد غرامي . |
randevum var. | Open Subtitles | فلديّ موعد. |