Ve gerekenden Bir kuruş fazla harcadığın an, | Open Subtitles | وفي اللحظة التي تصرفين فيها فلسا واحدا أكثر ممّا يجب، |
Yeni sözleşmendeki "ahlak maddesi" ile Bir kuruş para alamayacaksın. | Open Subtitles | من ملهى ليلي الجديد الخاص بك. مع شرط الأخلاق في العقد الجديد الخاص بك، لن جمع فلسا واحدا. |
Güzel Bir kuruş tahsil etmiş olmalıydı. | Open Subtitles | يجب أن يكون اتهم فلسا واحدا جميلة، |
Benden sana Bir kuruş işlemez. | Open Subtitles | أنا لا يعطيك فلسا واحدا. |
Ayrıca bendn beş kuruş para almamanızı da kesinleştirmiş olursun. | Open Subtitles | وسوف أيضا ضمان ذلك لا أحد منكم سوف نرى أي وقت مضى فلسا واحدا من لي. |
Hayatımda tek kuruş bile para kazanmaya çalışmadım. | Open Subtitles | لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا. |
Bir kuruş değildi. | Open Subtitles | لم يكن فلسا واحدا. |
- Bir kuruş fazlasını değil. | Open Subtitles | ليس فلسا واحدا أكثر. |
- Bir kuruş bile bırakmamışlar. | Open Subtitles | - هم لم يترك فلسا واحدا. |
- 15.6 milyondan Bir kuruş aşağı olmaz. | Open Subtitles | - ليس فلسا واحدا أقلّ من 15.6 مليون . |
Bir kuruş yaptık! | Open Subtitles | قدمنا فلسا واحدا! |
Bir kuruş bile. | Open Subtitles | ليس فلسا واحدا |
"Ve birinin kazandığı para, beş kuruş etmez." | Open Subtitles | "و احد من المال يكسب , لا يستحق فلسا واحدا وحيد . |
Bende tek kuruş yok. | Open Subtitles | ليس لدي فلسا واحدا. |