ويكيبيديا

    "فلماذا يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neden
        
    yani, eğer bu doğruysa, bu neden bu kadar zor oluyor? Open Subtitles أعني ، إن كان هذا صحيحاً فلماذا يجب أن يكون بهذه الصعوبة ؟
    Sen korkmuyorsan, ben neden korkayım? Open Subtitles إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟
    neden senin sözünü dinleyeyim? Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles .انا حتي لا اعرفك فلماذا يجب ان استمع الي كلامك؟
    neden senin sözünü dinleyeyim? Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles .انالااعرفكحتي فلماذا يجب أن أستمع إليك؟
    Bir antidotu var ama konuşmayı reddederseniz neden vereyim ki? Open Subtitles يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟
    Andy bana sadık kalmadıktan sonra ben neden kalayım ki? Open Subtitles إذا لم يكن أندي يريد أن يكون بعلاقة أحادية، فلماذا يجب أن أكون؟
    Sen bizim eve geldin zaten... Bir su neden zahmet olsun? Open Subtitles بما أنّك الآن قد وصلت إلى منزلنا فلماذا يجب أن يكون الماء مشكلة؟
    Ben de onun yaşındayken bakireydim onun da bakire olması neden bu kadar şaşırtıcı olsun ki? Open Subtitles كنت عذراء في سنها فلماذا يجب أن تكون مفاجأه أنها كذلك
    Başkasının savaşı için neden bir tane daha Mormont'u feda edeyim? Open Subtitles فلماذا يجب أن يضحي أحد أكثر الحياة Mormont للحرب شخص آخر؟
    Bir antidotu var ama konuşmayı reddederseniz neden vereyim ki? Open Subtitles يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟
    Yani neden delireyim ki? Open Subtitles لذلك ، فلماذا يجب أن أصاب بالجنون؟
    Birden bire neden dördümüz olmak zorunda ki? Open Subtitles فلماذا يجب أن يكونوا 4 أشخاص الآن؟
    Bunu neden umursamalıyız? TED فلماذا يجب أن نهتم بذلك؟
    Öyleyse, biz neden farklı davranalım ki? Open Subtitles فلماذا يجب أن نكون مختلفون؟
    Yani, neden sana yardım edeyim? Open Subtitles فلماذا يجب أن أساعدك ؟ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد