ويكيبيديا

    "فلِمَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neden
        
    • niye
        
    • ki
        
    Eğer Şeytan geldiyse neden senin tanrın bir şey yapmıyor? Open Subtitles لو أن الشيطان موجود فعلاً فلِمَ لا يتكفل به إلهك؟
    Bir şeyleri ayırarak dondurabildiğine göre, neden masumlar için de olmasın? Open Subtitles وبما أنكِ تُجمَّدين الأشخاص بإختياركِ، فلِمَ لن تستطيعين تجميد الأبرياء فقط؟
    Eğer gerçek bir dizi değilse, neden bana yapmam gerekenleri söylüyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن مسلسلا حقيقيًا، فلِمَ تملي عليّ ما يجب فعله؟
    Plan hakkında birşey bilmiyorlarsa neden yapıyorlar? Open Subtitles إذا لم يعلما عن الخطة الأساسية أو الهدف فلِمَ سيفعلاها ؟
    Bu yılda aynısı niye yapmıyasın? Tabii bu kez sürekli olarak. Open Subtitles فلِمَ لا تقومين بنفس النشاط هذا العام و لكن هذه المرة ستكونين أساسية بالفريق
    Madem ceset yoktu neden böyle bir suçlamada bulundunuz? Open Subtitles إن لم تكن هناك جثة, فلِمَ أطلقتِ ذاك الإتهام؟
    Sen savaşın bitmesini istediğini söylüyorsun öyleyse neden yapmıyorsun? Open Subtitles تقول إنك تريد إنهاء الحرب، فلِمَ لا تفعل؟
    Kocamla konuşuyorum. neden kendi yastığını kendin almıyorsun? Open Subtitles أتحدّث إلى زوجي، فلِمَ لا تحضر وسادتك اللعينة بنفسك ؟
    Ama eğer birine iftira atacaksan, neden ölü bir adamı seçesin ki? Open Subtitles لكن إذا كنت تحاول إلصاق التهمة بشخص ما فلِمَ تختار شخص ميت ؟
    - Öyle mi, madem polis değilim, neden Bauhaus'da durduğumda, adamlar çil yavrusu gibi dağıldı? Open Subtitles فلِمَ يهرب كل هؤلاء الناس حين أذهب إلى المتجر؟
    eğer onlar yapabiliyorsa, neden biz yapamayalım? Open Subtitles اذا كانوا يستطيعون فعل ذلك فلِمَ نحن لا؟
    Madem çok büyük bir onur, neden çizmelerini seyrediyorsun? Open Subtitles إن كان هذا شرف عظيم للغاية فلِمَ تحدّق في حذائك ؟
    Eğer böyle bir şeyin varlığından bile emin değilsen neden hayatını riske atıyorsun? Open Subtitles إن لم تؤمن بوجود شئ، فلِمَ تخاطر بحياتك لأجله؟
    Öleceğimizden bu kadar endişeliysen, neden dert edesin ki? Open Subtitles لو كنتي مقتنعة جداً أننا سنموت فلِمَ تتعبين نفسك بهذا؟
    Adamdan şüphelenmenizi gerektirecek sebep yoksa, gördüklerinden neden şüpheleniyorsunuz? Open Subtitles إن لم يكن ثمة سبباً للشكّ في الرجل، فلِمَ الشكّ في رؤى الرجل؟
    neden her şeyi zora sokmak zorundasın? Open Subtitles أنت مُعجبُ بها . فلِمَ عليك أن تقوم بتعقيد كل الأمور؟
    O zaman neden mesainin reddedildiği mektupta adları vardı? Open Subtitles إذاّ فلِمَ تمّت مراسلتهم في الرسالة التي لم تطلعونا عليها؟
    Yani eğer tüm filoyu ikna edebilecekseniz neden onu edemiyorsunuz? Open Subtitles أعنى إن كان بإمكانكِ إقناع الأسطول فلِمَ ليس بمقدرتكِ إقناعها ؟
    Eğer bu konuda ciddi değilseniz, neden burada? Open Subtitles إذا لم تأخذ الموضوع بجديّه هكذا فلِمَ أنت هُنا؟
    Problem şu ki, madem "görüşme" önemli değil niye saklama ihtiyacı duyuyor? Open Subtitles لذا فالسؤال هو: إذا كان الاتصال غير ذا أهمية فلِمَ إذاً لا زالوا يخفون أمره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد